Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

huahuana 

Paleografía: quihuahuâna
Grafía normalizada: huahuana
Prefijo: qui
Tipo: v. t.
Traducción uno: raspar; escarbar
Traducción dos: raspar; escarbar
Diccionario: Mecayapan
Contexto:1. raspar
Nemi quihuajhuahuâna coyamê' iga quichîhua chicharrôn. Está raspando la piel del cerdo para hacer chicharrón.

2. escarbar
Ratôn quihuahuâna táyôl yej yahuîpta nictôga'. Los ratones están escarbando los granos de maíz que sembré hace unos días.
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: â--


Entradas


huahuana - En: 1547 Olmos_V ?    huahuana - En: 1571 Molina 1    huahuana - En: 1571 Molina 1    huahuana - En: 1571 Molina 1    huahuana - En: 1571 Molina 1    huahuana - En: 1571 Molina 1    huahuana - En: 1571 Molina 1    huahuana - En: 1571 Molina 1    huahuana - En: 1571 Molina 2    huahuana - En: 1692 Guerra    huahuana - En: 1765 Cortés y Zedeño    huahuana - En: 1780 ? Bnf_361    huahuana - En: 1780 ? Bnf_361    huahuana - En: 1780 ? Bnf_361    huahuana - En: 17?? Bnf_362    huahuana - En: 17?? Bnf_362    huahuana - En: 1984 Tzinacapan    huahuana - En: 2002 Mecayapan    huahuana - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Huachuana - En: 1765 Cortés y Zedeño    kiuauana - En: 1984 Tzinacapan    ni-tla, uauana - En: 1571 Molina 1    nichuahuana - En: 1692 Guerra    nitla, uaua-na - En: 1571 Molina 1    nitla, uauana - En: 1571 Molina 1    nitla, uauana - En: 1571 Molina 1    nitla, uauana - En: 1571 Molina 1    nitla, uauana - En: 1571 Molina 1    nitla, uauana - En: 1571 Molina 1    nitlahuahuana - En: 1547 Olmos_V ?    quihuahuâna - En: 2002 Mecayapan    tlahuahuana - En: 17?? Bnf_362    Uauana - En: 1780 ? Bnf_361    Uauana, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    Uauana, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    Vauana, nitla - En: 1571 Molina 2    

Traducciones


Rascar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Escarvar - En: 17?? Bnf_362    v.t. tla-., / creuser, sillonner la terre, règler, tracer, dessiner une chose. / égratigner, couvrir une chose de sillons, de griffures ou de rayures. / couper (du cuir) en lanières. / métaphor., " tlahuahuâna ", il fait une enquête, scrute la conduite. / v.réfl. à sens passif, - En: 2004 Wimmer    Rascar - En: 1984 Tzinacapan    figurar. - En: 1571 Molina 1    yo me rasco - En: 1692 Guerra    escaruar tierra o cosa assi. - En: 1571 Molina 1    raer borron. - En: 1571 Molina 1    rayar hazer raya. - En: 1571 Molina 1    traçar. - En: 1571 Molina 1    reglar assi. - En: 1571 Molina 1    reglar desta manera. - En: 1571 Molina 1    rayar - En: 1547 Olmos_V ?    raspar; escarbar - En: 2002 Mecayapan    Hacer Raya - En: 17?? Bnf_362    Caer borron - En: 1780 ? Bnf_361    Trazar; Figurar - En: 1780 ? Bnf_361    Reglar papel. Reglar qualquier cosa señalando derecho. Escarbar tierra o cosa si. Rayar, hacer rayas - En: 1780 ? Bnf_361    escaruar, o hazer rayas enla tierra, reglar papel, traçar o debuxar algo. p: onitlauauan - En: 1571 Molina 2