Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

huilana 

Paleografía: HUILANA
Grafía normalizada: huilana
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tla-., traîner quelque chose. / v.réfl., se traîner, marcher à quatre patte, ramper.
Traducción dos: v.t. tla-., traîner quelque chose. / v.réfl., se traîner, marcher à quatre patte, ramper.
Diccionario: Wimmer
Contexto:huilâna > huilân.
*£ v.t. tla-., traîner quelque chose.
" cequintin quihuilânah in huehueyi in tohtomâhuac tlequihquîztli ", certains traînent les grands, les gros canons.Sah12,41.
" huico, ômaltic, quihuilânah ", il est emmené, il a été fait prisonnier, ils le traînent. Sah11,32.
" in acah oc nên motlaloa in îcuitlaxcol zan quihuilâna iuhquin xoxoquiyôhuah in momâquîxtîznequi ", quand quelqu'un en vain veut courir, il ne fait que traîner ses intestins, comme quelque chose de repoussant, quand il veut se sauver. Sah12,55.
*£ v.réfl., se traîner, marcher à quatre patte, ramper.
" mohuilâna ", elle rampe. Cod Flor XI 147v = ECN9,154.
Il se traîne. Est dit d'un petit enfant. Launey II 162 = Sah6,35.
" motolînia in moquehquetza in mohuilâna ", il est malheureux, celui qui chancelle, qui se traîne. Est dit du petit enfant. Sah6,37 = Launey II 166 (27).
" in ye mohuilânah, coyônehnemih ", ceux qui rampent, qui vont à quatre pattes. Est dit de petits enfants. Sah4,111.
" in ayamo quimatih, in moquehquetzah, in mohuilânah ", ceux qui ne sont pas encore conscients, qui chancellent, qui rampent. Sah12,57.
" mohuilâna ", il ou elle rampe.
Est dit de la plante xicamohxihuitl. Sah11,125.
de la plante oquichpahtli. Sah11,185.
de la plante huacalxôchitl. Sah11,209.
du figuier de harbarie, tlanexnopalli. Sah11,218.
" mohuilâna, mohuihuilâna ", elle rampe, rampe beaucoup.
Est dit de la plante tlîlxôchitl.
Cod Flor XI 195v = ECN11,96 = ACad Hist MS 223v = Sah11,210.
" zan niman tlâlli îxco in pehua mohuilâna ", immédiatement à la surface de la terre elles commencent à ramper. Cod Flor XI 150v = ECN9,160.
" tlâlli îxco in mohuilâna ", elle rampe à la surface du sol. Est dit de la plante xoxôtlatzin. Sah11,167.
" cequi patlâni, cequi zan mohuilâna, zan mânehnemi, cequi zan cholohtihuih ", certaines volent, certaines ne font que ramper, ne vont qu'à quatre pattes, certaines ne font que sauter. Est dit de sauterelles. Sah11,96.
" zan mohuilâna ", il ne fait que ramper.
Est dit du feuillage de la patate, camohtli. Sah11,125.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


huilana - En: 1547 Olmos_V ?    huilana - En: 1547 Olmos_V ?    huilana - En: 1571 Molina 1    huilana - En: 1571 Molina 1    huilana - En: 1571 Molina 1    huilana - En: 1571 Molina 1    huilana - En: 1571 Molina 1    huilana - En: 1571 Molina 2    huilana - En: 1571 Molina 2    huilana - En: 1571 Molina 2    huilana - En: 1629 Alarcón    huilana - En: 1645 Carochi    huilana - En: 1692 Guerra    huilana - En: 1765 Cortés y Zedeño    huilana - En: 1765 Cortés y Zedeño    huilana - En: 1780 ? Bnf_361    huilana - En: 1780 ? Bnf_361    huilana - En: 1780 ? Bnf_361    huilana - En: 1780 Clavijero    huilana - En: 17?? Bnf_362    huilana - En: 17?? Bnf_362    huilana - En: 1984 Tzinacapan    huilana - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


huilana, nic - En: 1629 Alarcón    Huilana, nite, o tla - En: 1780 Clavijero    huiläna, nic - En: 1645 Carochi    huylana - En: 17?? Bnf_362    kiuilana - En: 1984 Tzinacapan    Mouilana tilmatli - En: 1571 Molina 2    nihuilana - En: 1692 Guerra    nino, uilana - En: 1571 Molina 1    nite, uilana - En: 1571 Molina 1    nitla, uilana - En: 1571 Molina 1    nitla, uilana - En: 1571 Molina 1    nitla, uilana - En: 1571 Molina 1    nitlahuillana - En: 1547 Olmos_V ?    nitlauilana - En: 1547 Olmos_V ?    tlahuylana - En: 17?? Bnf_362    Uilana, nino - En: 1780 ? Bnf_361    Uilana, nite - En: 1780 ? Bnf_361    Uilana, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    Vilana, nino - En: 1571 Molina 2    Vilana, nitla - En: 1571 Molina 2    

Traducciones


Arrastrar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Gatear - En: 1765 Cortés y Zedeño    v.t. tla-., traîner quelque chose. / v.réfl., se traîner, marcher à quatre patte, ramper. - En: 2004 Wimmer    arrastrar - En: 1629 Alarcón    Arrastrar - En: 1780 Clavijero    arrastrar - En: 1645 Carochi    Acostarse; Arrebatar - En: 17?? Bnf_362    Jalar algo - En: 1984 Tzinacapan    haldas de vestidura que arrastran por el suelo. - En: 1571 Molina 2    yo arrastro - En: 1692 Guerra    niñear hazer cosas de niños. - En: 1571 Molina 1    traer por fuerça. - En: 1571 Molina 1    lleuar algo arrastrando. - En: 1571 Molina 1    traer por fuerça. - En: 1571 Molina 1    arrastrar algo. - En: 1571 Molina 1    Arrastrar algo - En: 1547 Olmos_V ?    arrastrar algo - En: 1547 Olmos_V ?    Arrastrar algo - En: 17?? Bnf_362    Niñear, hacer cosas de niños por metáfora, propiamente gatear, andar a gatas - En: 1780 ? Bnf_361    Traher por fuerza - En: 1780 ? Bnf_361    Llebar algo arrastrando. Traher alguna cosa por fuerza. Arrastrar algo - En: 1780 ? Bnf_361    andar arrastrando y agatas por el suelo. prete: oninouilan. - En: 1571 Molina 2    arrastrar algo. prete: onitlauilan. - En: 1571 Molina 2    

Textos en Temoa