Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ichtequi 

Paleografía: ICHTEQUI
Grafía normalizada: ichtequi
Tipo: _v.t.__v.i._
Traducción uno: v.i. ou v.t., voler.
Traducción dos: v.i. ou v.t., voler.
Diccionario: Wimmer
Contexto:(i)chtequi > ichtec.
*£ v.i. ou v.t., voler.
Note: le verbe ichtequi est l'opposé du verbe tla-(âyi) en ce sens qu'il n'admet pas le préfixe objet indéfini, mais que par ailleurs il prend le préfixe objet défini.
Exemple: " nichtequi ", je vole.
" niquichtequi ", je le vole.
On trouve cependant " têichztequi, têihichtequi ", elle vole les gens, elle les vole constamment - she robes one, she constantly robs one. Est dit de l'entremetteuse. Sah10,94. Le passif est ichteco. R.Andrews 203
" ichtequi ", c'est un voleur - he steals.
Est dit du mauvais neveu, machtli. Sah10,4.
du mauvais vieillard, huêhueh. Sah210,11.
du mauvais petit garçon, piltôntli. Sah10,132
du mauvais artisan. Sah10,25.
du mauvais tailleur, tlahtzonqui. Sah10,35.
du voleur. Sah10,39.
de l'ivrogne. Sah4,13 = Sah 1950,110:29.
" ayâc ichtequiz ", personne ne volera. Parmi les règles fondamentales édictées par le nouveau souverain. Sah6,67 (ichtequjz).
" at ichtec at itlah quitêcuilih ", peut-être a-t-il volé, peut être a-t-il pris quelque chose à quelqu'un. Sah6,34.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ichtequi - En: 1547 Olmos_G    ichtequi - En: 1547 Olmos_G    ichtequi - En: 1547 Olmos_V ?    ichtequi - En: 1547 Olmos_V ?    ichtequi - En: 1565 Sahagún Escolio    ichtequi - En: 1580 CF Index    ichtequi - En: 1580 CF Index    ichtequi - En: 1611 Arenas    ichtequi - En: 1629 Alarcón    ichtequi - En: 1645 Carochi    ichtequi - En: 1692 Guerra    ichtequi - En: 1759 Paredes    ichtequi - En: 1780 ? Bnf_361    ichtequi - En: 17?? Bnf_362    ichtequi - En: 17?? Bnf_362    ichtequi - En: 17?? Bnf_362    ichtequi - En: 1984 Tzinacapan    ichtequi - En: 1984 Tzinacapan    ichtequi - En: 2002 Mecayapan    ichtequi - En: 2002 Mecayapan    ichtequi - En: 2002 Mecayapan    ichtequi - En: 2002 Mecayapan    ichtequi - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ichtequi, n - En: 1611 Arenas    ichtequi, nite - En: 1629 Alarcón    ichtequi, nitla - En: 1645 Carochi    ichtequi, ni[te] - En: 1759 Paredes    ichtequj - En: 1580 CF Index    kichteki - En: 1984 Tzinacapan    moichteki - En: 1984 Tzinacapan    nichtequi - En: 1547 Olmos_V ?    niichtecqui - En: 1547 Olmos_V ?    niitztequi - En: 1692 Guerra    nitlaichtequi vel nichtequi - En: 1547 Olmos_G    nitlaichtequi vel nichtequi - En: 1547 Olmos_G    quichtequi - En: 2002 Mecayapan    quiichtequi - En: 2002 Mecayapan    tachtequi - En: 2002 Mecayapan    tachtequi - En: 2002 Mecayapan    ychtequi - En: 17?? Bnf_362    ychtequi - En: 1565 Sahagún Escolio    Ychtequi. - En: 1780 ? Bnf_361    ychtequix - En: 17?? Bnf_362    ytztequi - En: 17?? Bnf_362    

Traducciones


IX-24, X-4 13 25 35 39 - En: 1580 CF Index    v.i. ou v.t., voler. - En: 2004 Wimmer    hurtir - En: 1611 Arenas    hurtar a - En: 1629 Alarcón    hurtar - En: 1645 Carochi    robar - En: 1759 Paredes    IV-13, XI-10 - En: 1580 CF Index    Robar - En: 1984 Tzinacapan    Robarse algo - En: 1984 Tzinacapan    hurtar - En: 1547 Olmos_V ?    hurtar - En: 1547 Olmos_V ?    yo hurto - En: 1692 Guerra    yo hurto - En: 1547 Olmos_G    yo hurto - En: 1547 Olmos_G    robar - En: 2002 Mecayapan    robar - En: 2002 Mecayapan    robar - En: 2002 Mecayapan    robar - En: 2002 Mecayapan    El que Hunta - En: 17?? Bnf_362    ladrón, ca. nochteccauh (18) - En: 1565 Sahagún Escolio    Hurtar lo sagrado - En: 1780 ? Bnf_361    Huntar - En: 17?? Bnf_362    Ladron - En: 17?? Bnf_362    

Textos en Temoa