Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ilnamiqui 

Paleografía: ILNAMIQUI
Grafía normalizada: ilnamiqui
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tla-., se souvenir de, penser à. / v.réfl. à sens passif, on s'en souvient.
Traducción dos: v.t. tla-., se souvenir de, penser à. / v.réfl. à sens passif, on s'en souvient.
Diccionario: Wimmer
Contexto:ilnâmiqui > ilnâmic.
*£ v.t. tla-., se souvenir de, penser à.
R.Andrews Introd 444.
" tlalnâmiqui ", il se souvient - it remembers.
Est dit à propos de la tête, ilhuicatl. Sah10,99.
" ahmo niquilnâmiqui ", je ne me le rappelle pas - I don't remember it. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 14.
" quihtoâyah, quinâmiquiyah in îzâzanillo Tônatiuh, ca quil nanâhuâtôn catca ", ils racontaient, ils se souvenaient de la légende du soleil, on dit que c'était un pauvre malade atteint de bubons - decian recordaban el cuento del sol, que dizque era un bubosillo.
Cod Flor XI 214v = ECN11,104 = Acad Hist MS 318r.
" achtopa nitlalnâmiqui ", je pense d'abord.
" atzan nitlalnâmiqui ", je réfléchis beaucoup à une chose.
" in tlein quiyôcoya, in tlein quilnâmiqui, niman quichîhua ", ce qu'il imagine, ce qu'il pense, aussitôt il le fait. Explique le titre Moyocoyatzin donné à Tezcatlipoca et exprime son pouvoir créateur. Sah3,12.
" quipîquiyah, quizaloâyah, quilnâmiquiyah, quiyôlteôhuiâyah in cuîcatl ", ils composaient, ils étudiaient, ils apprenaient par coeur, ils inventaient des chants.
Est dit des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169.
" in îquin in canîn, in aoc âc huel compôhua, in aoc âc huel conilnâmiqui ", dans un passé lointain, que nul ne peut plus calculer, dont nul ne peut plus se souvenir.
Launey II 266 = Sah10,189-190.
" zan quilnâmiquiyah in tlahtohqueh in îquin miquiz ", seuls les seigneurs décident quand elle doit mourir. Sah2,184.
" quilnâmiqui in yaz, in quitlâlcâhuîz in îâltepêuh in tôllan ", il pense qu'il doit partir, qu'il doit quitter sa ville de Tollan - he was thereupon minded to go, to abandon his city of Tula. Sah3,33.
Redupl. " nitlatlalnâmiqui ", je pense souvent, plusieurs fois.
Avec la négation " ahnitlalnâmiqui ", j'oublie une chose, je ne me rappelle pas.
'ilnâmiqui', se rappeler. Launey Introd 145.
*£ v.réfl. à sens passif, on s'en souvient.
" in îxquich cêcencamatotôntin ômolnâmic ", toutes les différentes petites déclarations dont on s'est souvenu. Sah4,132.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ilnamiqui - En: 1547 Olmos_V ?    ilnamiqui - En: 1547 Olmos_V ?    ilnamiqui - En: 1547 Olmos_V ?    ilnamiqui - En: 1551-95 Docs_México    ilnamiqui - En: 1571 Molina 1    ilnamiqui - En: 1571 Molina 1    ilnamiqui - En: 1571 Molina 1    ilnamiqui - En: 1611 Arenas    ilnamiqui - En: 1645 Carochi    ilnamiqui - En: 1692 Guerra    ilnamiqui - En: 1759 Paredes    ilnamiqui - En: 1780 ? Bnf_361    ilnamiqui - En: 1780 Clavijero    ilnamiqui - En: 17?? Bnf_362    ilnamiqui - En: 17?? Bnf_362    ilnamiqui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ilnamiqui, nic - En: 1551-95 Docs_México    ilnamiqui, nic - En: 1611 Arenas    ilnamiqui, niqu - En: 1759 Paredes    Ilnamiqui, nitla - En: 1780 Clavijero    ilnämiqui, nic - En: 1645 Carochi    ni, quilnamiqui - En: 1571 Molina 1    nicilnamiqui - En: 17?? Bnf_362    niquilnamiqui - En: 1547 Olmos_V ?    niquilnamiqui - En: 1692 Guerra    nitla, lnamiqui - En: 1571 Molina 1    nitla, lnamiqui - En: 1571 Molina 1    nitlalnamiqui - En: 1547 Olmos_V ?    nitlalnamiqui - En: 1547 Olmos_V ?    ylnamiqui - En: 17?? Bnf_362    Ylnamiqui, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


v.t. tla-., se souvenir de, penser à. / v.réfl. à sens passif, on s'en souvient. - En: 2004 Wimmer    [recordar] / acordarse - En: 1551-95 Docs_México    acordarse / acordarse de algo / mirarse en - En: 1611 Arenas    acordarse / acordarse (Verbo compulsivo) - En: 1759 Paredes    Pensar, acordarse - En: 1780 Clavijero    acordarse / recordar / pensar - En: 1645 Carochi    antojarseme cosa de comer. - En: 1571 Molina 1    Acordar à otro - En: 17?? Bnf_362    venir a la memoria - En: 1547 Olmos_V ?    yo me acuerdo - En: 1692 Guerra    remembrarse. - En: 1571 Molina 1    recordarse acordarse. - En: 1571 Molina 1    Abracar [abrazar] - En: 1547 Olmos_V ?    acordarse de algo - En: 1547 Olmos_V ?    Recordarse, ô àcordarse - En: 17?? Bnf_362    Remembrarse - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa