macuilli
Paleografía:
mäcuilli
Grafía normalizada:
macuilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cinco
Traducción dos:
cinco
Diccionario:
Carochi
Contexto:CINCO
mäcuïlxiuhcáyötl = cosa de cinco años (3.8.1)
Oc yuh macuililhuitl àciquiuh in totlàtòcauh, in ötechtlalhuìquê = cinco dias antes, que llegara el Virrey nos preuinieron (5.2.3)
Quin momäcuïlxiuhtiliäya intlaçòichpöchtzintli, in yecuel ïtëntzinco quimomachïltiáya in ïtlàpalölöcatzin tlàtòcäcihuäpilli: auh quiniuh mochi conxiuhtiliäya, inye cuël moçauhtzinoäya = andaua en cinco años la Santa Virgen, quando ya sabia de memoria el Aue Maria, y entrada en los siete, ya ayunaua (5.2.12)
In ye macuil, in ye màtlac, en lugar de in yemacuililhuitl, in yemàtlac ilhuitl = en dias passados, en tiempo passado, sea de pocos, ò de muchos dias (5.2.10)
mämäcuïlilhuitica = cada cinco dias (5.2.11)
xonmotta in mïcampa in motepotzco, quën ötonnemico in ye macuil, in ye màtlac = mete la mano en tu pecho, y mira como as viuido en tiempo passado (lit.- mira qual ha sido tu vida passada) (5.2.10)
ïmäcuil[il]huiyöc = cinco dias despues (5.2.3)
macuilpa = cinco vezes (5.2.11)
macuilcän = [en cinco partes] (5.1.2)
mäcuïlilhuitl = cinco dias (5.2.11)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ä--