Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

macuiltecpantli 

Paleografía: MACUILTECPANTLI
Grafía normalizada: macuiltecpantli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cent (personnes mais aussi choses qui peuvent se présenter en rangées).
Traducción dos: cent (personnes mais aussi choses qui peuvent se présenter en rangées).
Diccionario: Wimmer
Contexto:mâcuîltêcpantli Cent (personnes mais aussi choses qui peuvent se présenter en rangées).
" mâcuîltecpanti in xitîn calli in calcâhualli ", cent maisons qui ont été abandonnées se sont effondrées. W.Lehmann 1938,238.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


macuiltecpantli - En: 1580 CF Index    macuiltecpantli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


macuil-tecpan-tli

Palabras


macuil    macuil +    macuil calli    macuil cipactli    macuil malinalli    macuil ocelotl    macuil quiyahuitl    macuilaman    macuilamantli    macuilamantli in inemachiliz    macuilcali    macuilcalli    macuilcan    macuilcaxitl    macuilcipactli    macuilcuahuitl    macuilcuitlapilco    macuilia    macuililhuitl    macuililhuitl +    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


macuil cipactli    macuilamantli    macuilcipactli    macuillamantli    macuiloctli    macuilpantli    macuilpohuallamantli    macuilpohuallatamachiuhtli    macuilpohualli ihuan matlactli    macuilpohualli onmatlactli    macuilpohualxiuhtiliztli    macuiltetzintli    macuiltianquiztli    macuiltochtli    macuiltzontli    

Traducciones


Cent (personnes mais aussi choses qui peuvent se présenter en rangées). - En: 2004 Wimmer    IX-48 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

0 37

¾037 yaoyotl cenca quinpalehuiaya ca huel icallitic ipan quimatia in Quauhtitlan calque. Izcatqui in oca {ocacoca} cuicatl inic poliuhque Tepaneca. Inipan ei tochtli iccoppa quimixnamicti in Tepanecatl in Mexicatl achtopa matlac xihuitl omome inic otetlayecoltique Tepaneca in ompa Tenochtitlan ipan ce acatl quinpeuhca iquac zan oc achiton iniquauhtlal contlallica Mexitin. Auh ipanin in ey tochtli in hueyx iniquauhtlal Mexiti in oncan Tepanohuayan yehuantin ic tlaneltilia inin Colhuaque inin tlatolli. Auh ihuan quitoa in Colhuaque ca ipan nahui tochtli pehualloque in Xochimilca quinpeuh Nezahualcoyotzin iquac in motlatocatlalli. ø Auh inomito in omopouh ey tochtli xihuitl inipan pehualloque Tepaneca, no iquac pehualloque Quauhnahuaca, ihuan Xaltocameca quin peuhque Nezahualcoyotzin, ihuan Itzcohuatzin, ihuan Tecocohuatzin Quauhtitlan. 4 acatl, inipan in xihuitl ipan motlatocatlalli in Nezahualcoyotzin oncan in Mexico. Auh ‡an no ipan inin xihuitl ipan Izcalli iniquac huey ilhuitl quichihuaya Quauhtitlancalque in nohuian hualhuilohuaya altepepan, iquac in yehuantin Toltitlancalque, niman ompa yaque in Cuahuacan ø quitlatlauhtito in Cuahuacan tlatohuani Xochitlcozauhqui quilhuito inic pehualozque Quauhtitlancalque ipampa ca amo innemechpan, ca inilhuiuh quiza, auh quintlahuelcaquilli in Cuahuacan tlatohuani, niman yaonato inic pehualozque Quauhtitlancalque : auh niman huallehuaque in yaotico Quauhtitlan. Auh zan no yehuantin in Toltitlan calque Ahuacatitlan chaneque quicaquiltico quinonotzaco in Quauhtitlan tlatohuani Tecocohuatzin, niman iquac quimontepialti in Toltitlan calque amo yazque intlaca moneltiz inin (fol. 48) tlatolmiquizque. Auh zan niman huel iquac neltic huallaque in yaoquizaco Cuahuaque Tepaneca, auh cenca huel nemachiliztica quintlachichihuilique =49 inic mochintin nican axihuaque mamaltin mo ca calque ¾037 in ipan ilhuitl inca ilhuitl quiz, auh niman in yehuantin Ahuacatitlan chaneque, quin tlaltechtlalli in tlatohuani Quauhtitlan quin macac inic chan inic oncan nemizque eta. ø Ihuan nahuatilloque inic aocmo ica ceppa quimixnamictiz nequizque in altepetl Quauhtitlan. In ipan xihuitl 4 acatl. ipan yaotlato in tlatohuani Itzcohuatzin Tenochtitlan, ipan in ayamo huel onixneci, iniquac ca yaotitla in motlatocatlalli, auh in qui yaotlatalhui yehuantin in Cuitlahuaca inic quinpehuaz, zanoc quin mixcahui yaya in Tenochcatl ye xihuitl in quin yaotlac amo huel quichiuh zan on moxiuhtlati. Auh zan no ipanin in xihuitl 4 acatl inipan altepetl Quauhtitlan monecuillo miquani in atoyatl inic ompa callaqui Temilco huexocaltitlan altepeyolloco in quizaya : auh inic miquani miecpa mochiuh inic atocohuac ihuan miecpa ic xixitiniya in calli inicuac tentihuia atl, auh in yequene iquac inin miquani Atoyatl iquac in ye oncan Toltitlan macuiltecpantli in xitin calli, in calcahualli ø in aocac ocatca mochiatococ in calli, ica intlanequiliz in Quauhtitlan calque, iquac Quauhximalpan onoca in Tepaneca in Toltitlan calque, auh niman in zatepan in oyelelquiz in tlatohuani Tecocohuitzin, niman tlanahuati inic atatacoc in ompa monecuilo atoyatl in axcan oncan icac on xihuitl in atatacoc zatepan motzauc in atl. 5 tecpatl, ipan inin xihuitl huel hual ixnez in Tenochtitlan tlatohuani Itzcohuatzin inic nohuian tlatocat inipan ahuacan tepehuacan tlatohuanime oncan in cen manca ompeuh in imahuayo Mexicatl Tenochcatl eta. 6 calli, ipan inin xihuitl in omotlallito Tetzcoco in tlatohuani Nezahualcoyotzin oncan onehuac in Tenochtitlan contlatocatlalli in Itzcohuatzin mazo ihui yaotitlan motlatocatlallique oncan Tenochtitlan quin ipan in xihuitl conpachoto in altepetl Tetzcoco. Inipan in xihuitl 6 calli, ipan hualtotocoque in Tepaneca in ompa Tonanitlan, ihuan Quauhximalpan, ihuan


Glifos en Tlachia

MH: TLANICONTLAN - 387_649r

Glifo - 387_649r_34

Lectura: macuiltecpantli


Morfología: cien

Descomposicion: macuil-tecpan-tli

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_649r_34

macuiltecpantli 

Paleografía: MACUILTECPANTLI
Grafía normalizada: macuiltecpantli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cent (personnes mais aussi choses qui peuvent se présenter en rangées).
Traducción dos: cent (personnes mais aussi choses qui peuvent se présenter en rangées).
Diccionario: Wimmer
Contexto:mâcuîltêcpantli Cent (personnes mais aussi choses qui peuvent se présenter en rangées).
" mâcuîltecpanti in xitîn calli in calcâhualli ", cent maisons qui ont été abandonnées se sont effondrées. W.Lehmann 1938,238.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/53320

MH: TLANICONTLAN - 387_649r

Elemento: pantli


Sentido: bandera; clasif.: hileras, zurcos...

Valor fonético: macuil

Valor fonético: tecpantli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.12.46

pantli 

Paleografía: PANTLI
Grafía normalizada: pantli
Tipo: r.n.
Traducción uno: 1. mur, ligne, rangée. / pântli 1. / mur, ligne, rangée. / suffixe de numération. S'emploie en numération pour compter les rangées de personnes ou de choses: "cempântli", une rangée, / n.pers. / pântli Drapeau, bannière.
Traducción dos: 1. mur, ligne, rangée. / pântli 1. / mur, ligne, rangée. / suffixe de numération. s'emploie en numération pour compter les rangées de personnes ou de choses: "cempântli", une rangée, / n.pers. / pântli drapeau, bannière.
Diccionario: Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ pântli 1.£ mur, ligne, rangée.
Esp., pared, viga exterior, fila, linea. Swadesh 1966.
Lafaye 1972,314.
Allem., Mauer, Linie, Reihe. SIS 1950,399.
Angl., row, wall (K).
2.£ suffixe de numération. S'emploie en numération pour compter les rangées de personnes ou de choses: "cempântli", une rangée,
" mâcuîlpântli ", cinq rangées.
Renglones, a camellos de surcos, paredes, rengleras de persanas o otras cosas puestas por orden a la larga. Molina I 119. Rammow 1964,84.
3.£ n.pers.
B.£ pântli
Drapeau, bannière.
Il s'agit d'une variante de pâmitl.
Allem., Fahne.
* à la forme possédée.
" nopân ", mon drapeau, " îpân ", son drapeau.
* à l'honorifique, " amopâtzin ", vos drapeaux (de papier). Sah3,29.
Note : F.Karttunen distingue pâmitl, drapeau, bannière et pântli, mur, ligne, rangée mais reconnaît que pâmi-tl a une variante pân-tli.
R.Siméon et Schultze-Iena confondent les sens drapeau et mur, ligne, rangée.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/59378

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/macuiltecpantli