mamati
Paleografía:
mämáti, nino
Grafía normalizada:
mamati
Prefijo:
nino
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
tener empacho y verguenza
Traducción dos:
tener empacho y verguenza
Diccionario:
Carochi
Contexto:TENER EMPACHO Y VERGUENZA
momämatini = el que tiene empacho (nombre verbal de momämati) (3.1.1)
ninomämáti = tener empacho, y verguença (3.1.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
á-- ä--