Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

milla 

Paleografía: mila
Grafía normalizada: milla
Traducción uno: Donde hay milpa
Traducción dos: donde hay milpa
Diccionario: Tzinacapan
Contexto:Mila. Donde hay milpa. Posesivo : nomila : mi milpa. Tëmila : milpa ajena
Fuente: 1984 Tzinacapan


Entradas


milla - En: 1580 CF Index    milla - En: 1645 Carochi    milla - En: 1984 Tzinacapan    milla - En: 1984 Tzinacapan    milla - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


mil-la

Palabras


mil    milaacatontli    milacatontli    milacatzoa    milacatzoa +    milacatzoani    milacatzoani +    milacatzoqui    milacatzotinemi    milacatzotinemi +    milacatzotinemiz    milcacalatl    milcahualli    milcalatl    milchihua    milchihuilia    milchihuilo    milchilli    milchimalli    milchipahua    


aacatla    acahualla    acanepantla    acapitzactla    acatla    acazacatla    aceite cuauhtla    aceite cuautla    achauhtla    achtopa hualla    achtopahualla    acicaitla    acitla    acuetla    acxotla    ahacatla    ahahuacuauhtla    ahahuatla    ahameyalla    ahatlauhtla    


Paleografía


mila - En: 1984 Tzinacapan    MILLAH - En: 2004 Wimmer    mjlla - En: 1580 CF Index    tëmila - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


Donde hay milpa - En: 1984 Tzinacapan    lugar de sementeras (locativo) - En: 1645 Carochi    Lieu où les champs abondent, campagne. - En: 2004 Wimmer    XI-11 - En: 1580 CF Index    milpa ajena - En: 1984 Tzinacapan    

Glifos en Tlachia

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v

Glifo - 387_871v_04

Lectura: milla


Descomposicion: mil-la

Contacto: labios

Parte no expresada: -la,

Cita: milla

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_871v_04

milla 

Paleografía: mïllâ
Grafía normalizada: milla
Traducción uno: lugar de sementeras (locativo)
Traducción dos: lugar de sementeras (locativo)
Diccionario: Carochi
Contexto:LUGAR DE SEMENTERAS (LOCATIVO)
Mïllâ = locativo, lugar de sementeras (3.11.1)

mïllàcatl = el labrador (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: â-- ï--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17588

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v

Elemento: tlalli


Sentido: tierra

Valor fonético: mil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.01

tlalli 

Paleografía: tlalli
Grafía normalizada: tlalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: tierra
Traducción dos: tierra
Diccionario: Arenas
Contexto:TIERRA
iquin otihualla in nican ipan[ ]tlalli = [¿]quando veniste a esta tierra[?] (Palabras que se suelen dezir preguntando a una persona por diversas cosas, y a el en particular por las suyas, y si quiere servir: 1, 11)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11679

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 18-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/milla