Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

mo 

Paleografía: Mo?
Grafía normalizada: mo
Traducción uno: Interrogativo, parece q[ue] significan lo mismo q[ue] Amo nel, Anel, Amo, y  los quales son negativos, pero por ser interrogativos afirman
Traducción dos: interrogativo, parece que significan lo mismo que amo nel, anel, amo, y  los cuales son negativos, pero por ser interrogativos afirman
Diccionario: Bnf_362bis
Contexto:V[erbi]g[racia] si le digo algo aun higeto, y no lo cré, le puedo decir: Cuix amo? Cuix â tiquittaz? Anel, Amonel tiquittaz? No lo veras? Haciendo uno burla de un virtuoso, dixo: Quemmach in huel tehuatl: anca amo tlalticpac tlamati moztla, huiptla mo zan temac tlamiz in motlaquen? Motlamahuizolli ticchiuhtiaz? Dichoso tu, segun veo no eres de este mundo. No esta claro q[ue] un dia de estos quando te mueras se acabaran tus vestidos entre las manos dela gente? No está claro q[ue] irás ala otra vida haciendo milagros? Yahual huallathui huel onimiquizquia, monel itlâ cocolli no ticnemi. Ayel al amanecer estube para morir. No esta claro q[ue] debo tener algun humor alla dentro?
Fuente: 17?? Bnf_362bis
Folio: 25v
Notas: ?-- Esp: [-- Esp: ]-- Esp: qua--


Entradas


mo - En: 1571 Molina 2    mo - En: 1580 CF Index    mo - En: 1645 Carochi    mo - En: 1645 Carochi    mo - En: 1780 Clavijero    mo - En: 1780 Clavijero    mo - En: 17?? Bnf_362bis    mo - En: 17?? Bnf_362bis    mo - En: 2002 Mecayapan    mo - En: 2002 Mecayapan    

Paleografía


mo- - En: 2002 Mecayapan    mo- - En: 2002 Mecayapan    Mo? - En: 17?? Bnf_362bis    Mo? - En: 17?? Bnf_362bis     - En: 1645 Carochi    

Traducciones


es señal de tercera persona, de los pronombres, nino. timo. mo. - En: 1571 Molina 2    tu - En: 1645 Carochi    Semipronombre que sirve para la segunda persona de singular en los nombres y para la tercera de singular y plural en los verbos. - En: 1780 Clavijero    Adverbio interrogativo que afirma con su misma negación - En: 1780 Clavijero    III-52 - En: 1580 CF Index    Segunda persona de singular; ejemplo: - En: 2002 Mecayapan    Indica que la acción del verbo es reflexiva, pasiva o recíproca. Si la letra que le sigue es una consonante, las formas reflexivas y pasivas son las mismas; ejemplo: - En: 2002 Mecayapan    Interrogativo, parece q[ue] significan lo mismo q[ue] Amo nel, Anel, Amo, y  los quales son negativos, pero por ser interrogativos afirman - En: 17?? Bnf_362bis    vide Cuix mo? Cuix monel? - En: 17?? Bnf_362bis    ¿no está claro...? (interrogación negativa) / cuix ~ huel, ¿será posible? - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa