Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

no 

Paleografía: no
Grafía normalizada: no
Traducción uno: [también]
Traducción dos: [tambien]
Diccionario: Arenas
Contexto:[TAMBIEN]
nehhuatl nimitzmacaz occe çan no[ ]qualli huel no yuhqui = yo te daré otra tan buena como essa (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, pidiendo una persona perdon a otra de algun yerro, o descuydo: 2, 125)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: Esp: é--


Entradas


no - En: 1551-95 Docs_México    no - En: 1571 Molina 2    no - En: 1611 Arenas    no - En: 1645 Carochi    no - En: 1645 Carochi    no - En: 1692 Guerra    no - En: 1780 Clavijero    no - En: 1780 Clavijero    no - En: 2002 Mecayapan    no - En: 2002 Mecayapan    no - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


no- - En: 2002 Mecayapan     - En: 1645 Carochi    

Traducciones


Tambien - En: 1692 Guerra    mi - En: 1645 Carochi    o, exclamacion de muger. y los hombres dizen. yyo. - En: 1571 Molina 2    nô, aussi. / no, interj., cri de douleur ou d'affliction, ah ! hélas, exclamation qu'emploient les femmes. - En: 2004 Wimmer    Semipronombre - En: 1780 Clavijero    Adverbio. También - En: 1780 Clavijero    también - En: 2002 Mecayapan    también / así mismo / asímismo / otro / y - En: 1551-95 Docs_México    [también] - En: 1611 Arenas    Primera persona de singular y de plural. - En: 2002 Mecayapan    también / àmo ~, ni / çan ye ~, mismo / (çan ye) ~ ìquäc, entonces al mismo tiempo / ça ye ~, mismo / çan ~ yuh, asimismo / çan ~, mismo / çan ye ~ ihui, de la misma manera / oc ~ ïxquich, otro tanto más / oc ~ izquintïn, otros tantos más - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

nos/6r'> 6r 0

Xopancuicatl nenonotzalcuicatl ypampa in aquique amo onmixtilia in yaoc

Canto de primavera, canto de exhortación para quienes no quieren enaltecerse en la guerra