Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ocotochtli 

Paleografía: OCOTOCHTLI
Grafía normalizada: ocotochtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: terme générique, petit animal à fourrure qui vit dans la forêt, chat sauvage ou lynx, martre ou kinkajou.
Traducción dos: terme générique, petit animal à fourrure qui vit dans la forêt, chat sauvage ou lynx, martre ou kinkajou.
Diccionario: Wimmer
Contexto:ocôtôchtli, variante ocôtôchin.
*£ terme générique, petit animal à fourrure qui vit dans la forêt, chat sauvage ou lynx, martre ou kinkajou.
Esp., gato montes, o marta animal (M).
Angl., mountain cat or marten.
Décrit dans Sah11,8. Lynx rufus texensis (bobcat); the term may also apply to the Potos flavus aztecus (kinkajou).
Cité dans une liste des animaux de la ménagerie. Sah8,45.
Bobcat = lynx rufus, un lynx commun en Amérique du Nord.
Kinkajou ou singe de nuit - Potos flavus - (de la famille des Procyonidés, Carnivores) vit
vit dans les forêts tropicales du Mexique et du Brésil. Taille: 39 à 76 cm (longue queue: 40 à 57 cm, préhensile). Il a de grands yeux brillants et une fourrure douce laineuse brun claire. Nocturne et arboricole. Solitaire ou en couple, mais peut se rencontrer à plusieurs sur un même arbre ; les territoires ne sont pas défendus. Mange surtout des fruits mous, des fleurs dont il lèche le nectar avec sa longue langue. Se déplace en haut des arbres. Habite tout les types de forêt. Se retire le jour dans un trou d'arbre.
Un seul jeune après gestation de 112-118 jours, qui est mis au monde dans un tronc creux et pèse 150-200 g à la naissance.
Le terme vient par l'anglais de l'algonquin, Ojibwa: 'qwingwaage', wolcerine.
Kinkajou = a slender nocturnal arboreal carnivorous mammal (Potos caudivolvulus, family Procyonidae) of Mexico and Central and SO America that is about three feet long and has a long prehensile tail, large lustrous eyes, and soft woolly yellowish brown fur.
Form: sur tôchtli, morph.incorp. ocôtl.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ocotochtli - En: 1571 Molina 1    ocotochtli - En: 1571 Molina 1    ocotochtli - En: 1571 Molina 2    ocotochtli - En: 1580 CF Index    ocotochtli - En: 1598 Tezozomoc    ocotochtli - En: 1780 ? Bnf_361    ocotochtli - En: 1780 ? Bnf_361    ocotochtli - En: 1780 Clavijero    ocotochtli - En: 17?? Bnf_362    ocotochtli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Ocotochtli. - En: 1780 ? Bnf_361    Ocotochtli. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


terme générique, petit animal à fourrure qui vit dans la forêt, chat sauvage ou lynx, martre ou kinkajou. - En: 2004 Wimmer    onça - En: 1598 Tezozomoc    Cierta fiera, especie de gato montés - En: 1780 Clavijero    gatomontes. - En: 1571 Molina 1    marta, animal conocida. - En: 1571 Molina 1    Marta animal; Gato domestico - En: 17?? Bnf_362    gato montes, o marta animal. - En: 1571 Molina 2    VIII-45, X-172, XI-8 - En: 1580 CF Index    Marta animal como conocido. - En: 1780 ? Bnf_361    Gato montes. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa


Glifos en Tlachia

TEPETLAOZTOC - K03_B

Glifo - K03_B_04

Lectura: ocotochtli


Morfología: fiera o gato salvaje

Morfología: gato montés

Descomposicion: oco-toch-tli

Parte no expresada: -to,

Cita: hocotochtli K. 03 B

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K03_B_04

ocotochtli 

Paleografía: ocotochtli
Grafía normalizada: ocotochtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Marta animal; Gato domestico
Traducción dos: marta animal; gato domestico
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14030

TEPETLAOZTOC - K03_B

Elemento: ococuahuitl


Sentido: pino, ocote

Valor fonético: oco

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.01.06

ococuahuitl 

Paleografía: ocohuitl
Grafía normalizada: ococuahuitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pino
Traducción dos: pino
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14026

TEPETLAOZTOC - K03_B

Elemento: tochtli


Sentido: conejo

Valor fonético: tochtli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.08

tochtli 

Paleografía: tochtli
Grafía normalizada: tochtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Gazapo ô Conejo
Traducción dos: gazapo o conejo
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16314

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 06-05-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/ocotochtli