picietl
Paleografía:
PICIETL
Grafía normalizada:
picietl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Hierba. "Tabaco"
Traducción dos:
Diccionario:
Durán
Contexto:PICIETL : Hierba. "Tabaco"
(Piciete)
[Del atavío que vestía el viejo que servía de maestresala al ídolo de Tezcatlipoca en su fiesta] Por mangas traía unas como alas, colgando otras largas: de estas alas salían unas cintas anchas, de las cuales colgaba, al medio de las espaldas, una calabaza mediana, la cual, por unos agujerillos que tenía, estaba toda injerta de rosas. En esta calabaza venían muchas pelotillas de § piciete § y otras de tizne: esta calabaza llamaban iyetecon. (T.I, p. 43
[Al referirse a la teotlacualli o comida divina] Para hacer esta comida de dios con que se embijaban en los tiempos dichos, tomaban los sacerdotes y ministros de los templos, y en particular de este que vamos tratando, todas aquellas sabandijas dichas y quemábanlas en el brasero del dios que estaba en el templo y, después de quemadas, echaban aquella ceniza en unos morteros y juntamente mucho § picietl § , que es una yerba que los indios usan para amortiguar las carnes y no sentir el trabajo, que es a la misma manera que el beleño de España, el cual revuelto con cal, pierde la fuerza que tiene de matar, aunque no la de almadiar y desvanecer y ser nocivo al estomago. (T.I, p. 51)
Fuente:
1579 Durán