Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tepotzco 

Paleografía: TEPOTZCO
Grafía normalizada: tepotzco
Traducción uno: Derrière quelqu'un ou quelque chose; par dessous, sur la partie inférieure d'une chose.
Traducción dos: derrière quelqu'un ou quelque chose; par dessous, sur la partie inférieure d'une chose.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tepotzco, locatif sur tepotz-tli.
Derrière quelqu'un ou quelque chose; par dessous, sur la partie inférieure d'une chose.
* à la forme possédée.
" notepotzco ", derrière moi.
" îmonihca întepotzco ", en leur absence, derrière eux. Launey II 98.
" mâ mîcampa, motepotzco xitlachiya ", regarde derrière toi. examine ta vie passée
(Car. ).
" caocmo tihuâllamatiz in monihca motepotzco ", tu ne regarderas plus
derrière toi, vers ton passé. Sah3,42.
" totepotzco ", au dos, derrière les épaules, sur l'échine.
" îtepotzco in tepêtl " ou " tepêtl îtepotzco ", derrière la montagne.
" têtepotzco ", derrière quelqu'un, en son absence.
" têtepotzco nitêchicoihtoa ", je parle, je dis du mal de quelqu'un en son absence (Car.).
" tlatepotzco ", derrière quelque chose.
" in îahmâtlapal in îîxco texohtic, in îtepotzco cuitanextic ticêhuac ", ses feuilles sont bleues par dessus, grises, blanchâtres, par dessous.
Décrit les feuilles de la plante topozan.
Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110.
" zan nôncuah mantihuih îtepotzco tepêuhtihuih ", ils restent à part, ils se rassemblent derrière (les autres) - sie bleiben abseits hinter den andern. Sah 1927,181.
Cf. nenepiltepotzco.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tepotzco - En: 1551-95 Docs_México    tepotzco - En: 1551-95 Docs_México    tepotzco - En: 1571 Molina 1    tepotzco - En: 1571 Molina 1    tepotzco - En: 1571 Molina 1    tepotzco - En: 1571 Molina 2    tepotzco - En: 1580 CF Index    tepotzco - En: 1645 Carochi    tepotzco - En: 1765 Cortés y Zedeño    tepotzco - En: 1780 ? Bnf_361    tepotzco - En: 1780 ? Bnf_361    tepotzco - En: 1780 ? Bnf_361    tepotzco - En: 17?? Bnf_362    tepotzco - En: 17?? Bnf_362bis    tepotzco - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


-tepotzco - En: 1551-95 Docs_México    -tepozco - En: 1551-95 Docs_México    no, teputzco - En: 1571 Molina 1    noteputz-co nictlaça - En: 1571 Molina 1    noteputzco ni, tlachia - En: 1571 Molina 1    Tepozco - En: 1765 Cortés y Zedeño    teputzco - En: 1580 CF Index    Toteputzco - En: 1571 Molina 2    Toteputzco - En: 1780 ? Bnf_361    Toteputzco - En: 1780 ? Bnf_361    Toteputzco - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


detrás / a las espaldas / a las espaldas de / por atrás de - En: 1551-95 Docs_México    a espaldas de - En: 1551-95 Docs_México    detras de mi. - En: 1571 Molina 1    echar algo haziatras. - En: 1571 Molina 1    mirar atras. - En: 1571 Molina 1    Derrière quelqu'un ou quelque chose; par dessous, sur la partie inférieure d'une chose. - En: 2004 Wimmer    Detras; Atras - En: 17?? Bnf_362    detrás de (posposición) / ïcampa ~, tiempo pasado (sólo poseído) / detrás (posposición) / detrás de, a las espaldas (posposición) - En: 1645 Carochi    Atras, ala espalda. se junta conlos semipronombres, no, mo, i etc[etera]. es preposicion - En: 17?? Bnf_362bis    Detras, adv - En: 1765 Cortés y Zedeño    VI-143 144, X-147 - En: 1580 CF Index    alas espaldas, o la parte trasera. - En: 1571 Molina 2    Trasera parte - En: 1780 ? Bnf_361    Espalda - En: 1780 ? Bnf_361    Hazia trás - En: 1780 ? Bnf_361