tla
Paleografía:
tlà
Grafía normalizada:
tla
Traducción uno:
si / (Imperativo)
Traducción dos:
si / (imperativo)
Diccionario:
Arenas
Contexto:SI
nehhuatl nichuicaz auh ma[ ]notlan[ ]ye oc[ ]quezquilhuitl auh in çatepan tlà[ ]ticnequiz ticchihuazqué amatl in quexquichcahuitl tèhuatl ticnequiz = yo lo llevaré y estese conmigo algunos dias y despues si quisieres haremos escritura por el tiempo que tu quisieres (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)
nehhuatl nichuicaz auh ma[ ]notlan[ ]ye oc[ ]quezquilhuitl auh in çatepan tlà[ ]ticnequiz ticchihuazqué escritura in quexquichcahuitl tèhuatl ticnequiz = yo lo llevaré y estese conmigo algunos dias y despues si quisieres haremos escritura por el tiempo que tu quisieres (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)
(IMPERATIVO)
tlà ôomequetza = de dos en dos (Lo que ordinariamente se suele dezir quando se compra, ô vende algun cavallo: 1, 82)
IMPERATIVO
tlà[ ]niquitta = veamosla (Lo que se suele preguntar y dezir a algun official, aviendole mandado hazer alguna obra: 2, 153)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
à--