tlalticpac
Paleografía:
tlalticpac
Grafía normalizada:
tlalticpac
Traducción uno:
tierra / en esta vida
Traducción dos:
tierra / en esta vida
Diccionario:
Docs_México
Contexto:TIERRA
§ Yn nehuatl Diego Tlacochcalcatl nochan San Sebastian Cotolco yn axca huel noyollocacopa inic ninocencahua in nican tlalticpac nictlalia notestamento in ixpantzinco in totecuyo dios y achtopa in naniman nicnomaquilia yn totecuyo dios ca nel tlamaquixtiltzin ynic quihualmaniliz auh yn nonacayo ca tlalticpac pohuiz. §
Yo Diego Tlacochcalcatl vecino (del barrio) de San Sebastian Cotolco ahora de mi propia voluntad me descargo en este mundo y ordeno este mi testamento ante dios nuestro señor y primeramente mando mi anima a nuestro señor dios que la redimió (por su preciosa sangre) e le suplico aya misericordia de ella y el cuerpo a la tierra de que fue formado.
(Testamento de Diego Tlacochcalcatl, habitante de San Sebastián Cotolco. Año 1566, [445])
§ Ma moyectenehua in Dios tetatzin yhuan dios tepiltzin yhuan Dios Espíritu Santo nitlaneltoca a dios yxquich yhuelli yn oquiyocox yn ilhuicac in tlalticpac niquitohua yn nehuatl Antonio Quahuitencatl ca ye tzonquiza yn nonemilliz ca ye nechmotlaocoliliznequi yn totecuyo dios ypampa in nictlalia notestamento nican amapan [tla]cuicuilloli mochi niquilnamiquiz nican pehua. §
En el nombre de dios Padre, dios yjo, dios espiritu santo y creo que es un solo dios verdadero todopoderoso criador del cielo y de la tierra y digo yo Antonio Quahuitencatl que ya es llegada la ora y fin de mis dias por lo que ago mi testamento y ultima voluntad. [todo lo que recuerdo, aqui empieza] :
(Testamento de Antonio Quauitencatl del tlaxilacalli de Cuitlauactonco, en San Sebastián. Año 1569, [1141])
EN ESTA VIDA
§ Auh yn iquac oconmocaquiltique señores alcaldes cenca yc opachiuh yni iyollotzin niman omotlanahuatillique yn icatzinco su magestad quimaxcatillique quimonemactillique yn calli in tlalli Anan Tepi ylicencia conpiez yn oquixquich ica nemiz tlalticpac. §
Y así como oyeron esto los dichos señores alcaldes quedaron muy contentos y satisfechos en su corazon y luego probeyeron y mandaron en nombre de su magestad que adjudicavan y adjudicaron y dieron las dichas casas y tierra a la dicha Ana Tepi y le dieron licencia [F. 17v.] para que las tenga y posea para mientras biviere en esta vida.
(Información y posesión a solicitud de Baltasar Pedro y Marta Tepi, sobre casas y tierras que heredaron de Juana Francisca. Año 1582, [435])
Fuente:
1551-95 Docs_México