Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlapancalli 

Paleografía: TLAPANCALLI
Grafía normalizada: tlapancalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Maisons à terrasse.
Traducción dos: maisons à terrasse.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlapancalli Maisons à terrasse.
Opposées aux xacalli et aux zacacalli des Otomis. Launey II 238 (Sah X 29).
Angl., flatroofed house.
Esp. casa de azotea.
Décrite en Sah11,271 également opposée à xacalli.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tlapancalli - En: 1580 CF Index    tlapancalli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tlapan-cal-li

Palabras


tlapan    tlapana    tlapanahui    tlapanahuia    tlapanahuia +    tlapanahuiliztli    tlapanahuilli    tlapanahuiltia    tlapanahuique    tlapanahuiticatca    tlapanahuiya    tlapanahuiz    tlapanaloni    tlapanani    tlapanantzin    tlapanca    tlapancacualo    tlapancallo    tlapancatzintli    tlapancauhqui    


(noch)palli    aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aapilolli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachapoli    acachichictli    acachto tonalli    acacitli    acacpalli    acacuextli    acahualchictli    acahualli    acahuitztli    acahuiztli    


tlapanahuiliztli    tlapanahuilli    tlapancatzintli    tlapanchichinalli    tlapanehualli    tlapani in acalli    tlapani nextiliztli    tlapani nextilli    tlapaninextiliztli    tlapaninextilli    tlapanitilli    tlapanitlaliliztli    tlapanitlaxtli    tlapanitlazaliztli    tlapanitlazalli    tlapanitlaztli    tlapanqui metztli    tlapanquimetztli    tlapanquipatli    tlapantiliztli    

Traducciones


X-177, XI-271 - En: 1580 CF Index    Maisons à terrasse. - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

126v 893

] aço vel qujaviz ce xivitl in acanoçomo quilhujaia maianaliztli in aço cocoliztli qujçaqujuh momanaqujuh mjec tlamantli in quilhujaia tlaciuhquj in qujnmoteutiaia ic cenca vei machoia novian oalittoia Injque y otomj mjleque cuezcomeque qualli in jntlaqual qualli in jmauh in jnteouh catca itoca Iocipa vel qualli in jteucal quiquechiliaia quitonaltiaia in teteçauhquj xacalli in motocaiotia otonteucalli ic mochintin moxacaltiaia moçacacaltiaia amo cenca tle ipan qujttaia in tlapancalli in jnteupan vncan nenca in tlamacazque ioan vncan oapaoaloia in pipiltotonti vncan tlamaceoaia iooalli qujtlaçaia apan temoia movitztlaliaia mjçoia motequja moçaoaia ceioal in teponaçoaia in jcpac inteucal qujl icpac tlapiaia (in qujtoaia) inic mochichioaia in jnnexin catca in oc pipiltotonti moquateçonoa aqujton in cuexcochtlan qujcaoa in tzontli in qujtocaiotia [fol v


Glifos en Tlachia

MH: ATENCO - 387_676v

Glifo - 387_676v_21

Lectura: tlapancalli


Descomposicion: tlapan-cal-li

Contacto: labios

Parte no expresada: tlapan,

Cita: tlapâcalle

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_676v_21

tlapancalli 

Paleografía: TLAPANCALLI
Grafía normalizada: tlapancalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Maisons à terrasse.
Traducción dos: maisons à terrasse.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlapancalli Maisons à terrasse.
Opposées aux xacalli et aux zacacalli des Otomis. Launey II 238 (Sah X 29).
Angl., flatroofed house.
Esp. casa de azotea.
Décrite en Sah11,271 également opposée à xacalli.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70872

MH: ATENCO - 387_676v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 23-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tlapancalli