tzopilotl
Paleografía:
tzopillotl
Grafía normalizada:
tzopilotl
Traducción uno:
medicina desta tierra llamada tzopillotl, que es un fruto de un árbol / yerba
Traducción dos:
medicina desta tierra llamada tzopillotl, que es un fruto de un arbol / yerba
Diccionario:
Alarcón
Contexto:MEDICINA DESTA TIERRA LLAMADA TZOPILLOTL, QUE ES UN FRUTO DE UN ARBOL
§ Tla xihualhuia macuiltonalleque, cemithualleque: tla xoconpehuiti in xoxoqui coacihuiztli, yayauhqui coacihuiztli; tlen ye quimictia nocozqui, noquetzal. Tla xihualhuia, iztacihuatl §
Auiendose pues de hazer la dicha cura [de la garganta hinchada], el falso medico se vnta los dos dedos index y medio, con una medicina desta tierra llamada tzopillotl, que es vn fruto de vn arbol, o con el çumo de tomates molidos, añidida vna poca de sal o tequixquite, que casi es lo mismo, entra luego los dedos por la boca del paciente hasta llegar a la hinchazon, y apretandola con los dedos, dice este conjuro: Atended a lo que os mando, los de los cinco hados (los dedos) que todos mirais haçia vn lado: yd luego y quitad al verde dolor, al pardo dolor que no es razon que quiera ya matar y destruir mi joya, mi piedra preciosa (habla a la mediçina). Ea blanca muger haz tu officio.
(VI, 10 De la garganta hinchada, (417))
YERBA
§ Tla xihuallauh, iztaccihuatl, tla xoconpopoloti in xoxouhqui coacihuiztli, yayauic coacihuiztli; quittoznequi, quauhtiliztli. §
Con este conjuro y con apretar el cuerpo o prouocarlo con ayuda y otro modo, dan la cura por hecha. Magdalena petronilla xochiquetzal, vieja çiega de Huitzoco, vsaba deste embuste. Otra llamada Justina, del mismo pueblo, vsaba de la yerba que llaman tzopillotl, aplicada por aiuda, con este conjuro: Ven acá tu, la blanca muger (a la yerua), ve a consumir el verde y pardo dolor, q. d. a quitar el cansançio. / Con esto dan la cura por hecha sin hazer mas diligençia.
(VI, 31 Para el cansancio y dolor del cuerpo, (504))
Fuente:
1629 Alarcón
Notas:
tzopillotl-- Esp: á--