yuh
Paleografía:
yuh
Grafía normalizada:
yuh
Traducción uno:
así / [así]
Traducción dos:
asi / [asi]
Diccionario:
Arenas
Contexto:ASI
cuix ticnequi yuhyez = [¿]quieres que sea assi[?] (Demandas, y respuestas ordinarias: 1, 58)
ca ye yuhcá = assi es (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, en razon de condenar a alguno lo que dize, ò pide, dado, ò emprestado: 2, 115)
ma yuh[ ]ye = sea assi (Lo que ordinariamente se suele dezir quando se compra, ô vende algun cavallo: 1, 83)
yuh nicmatticá = assi lo entiendo (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, en razon de condenar a alguno lo que dize, ò pide, dado, ò emprestado: 2, 115)
ma yuh[ ]mocahua = dexese assi (Lo que comunme[n]te se suele dezir, en razon de ser una cosa chica, ò grande, corta, ò larga, ancha, angosta, o acomodada: 2, 124)
cuix ticnequi yuh[ ]yez = [¿]quieres que sea assi[?] (Demandas, y respuestas ordinarias: 2, 155)
yuhxiccahua = dexaldo assi (Palabras que comunmente se suelen dezir, en razon de señalar con el dedo algun lugar donde se manda poner alguna cosa: 1, 64)
mochipa yuh[ ]xicchihua cá tiquittaz inic Dios mitzpalehuiz = haz siempre assi y veras como Dios te ayudará (Palabras que se suele[n] dezir ordinariamente para animar a alguno a que prosiga en la virtud: 1, 78)
[ASI]
xiccahuacã ma[ ]yuh[ ]ye = dexalda estar (Palabras comunes, que se suelen dezir para averiguar cuya es alguna cosa: 2, 143)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: í--