achi
Paleografía:
Achi
Grafía normalizada:
achi
Traducción uno:
Mas ... que
Traducción dos:
mas ... que
Diccionario:
Bnf_362bis
Contexto:oc achi, oc ye, oc tlapanahuia, oc tachcauh, oc hualca, oc cenca, oc cenca yê, oc ye cenca... in amo, in amo ye, in amo iuh, in amo iuhqui, in amo machiuh, in amo machiuhqui.Qualquiera de estas voces primeras significa el comparativo mas; y qualq[uie]ra de las segundas significa el q[ue] con q[ue] se hace la comparacion. V[erbi]g[racia]. Achi tiqualli in amo nehuatl. Mas bueno, mejor eres tu q[ue] yo. Oc achi qualli on, in amo yehuatl in. Mas bueno, mejor es eso, q[ue] esto. In mopiltzin oc achi tlatquihua. in amo tehuatl. Tu hijo es mas rico q[ue] tu. Oc ye tlahuanqui in amo Pedro. Es mas borracho q[ue] Pedro. Oc ye nitlaquaznequi in amo nicochiz. Mas quiero comer q[ue] dormir. Oc achi huei in motlatlacol, in amo ye itlatlacol in Judas. Mas grande, mayor es tu pecado q[ue] el pecado de Judas. Oc achi nichicahuac in amo mach iuhqui tehuatl, mas fuerte soy yo q[ue] tu. Oc hualca tachcahua, titlatquihua in amo nehuatl. eres mas rico q[ue] yo. Oc cenca miec in maxca in motlatqui in amo nehuatl. mas hacienda, mas riquezas tienes q[ue] yo. Oc ye huehuei in amotlatlacol in antlatoque, in amo ye intlatlacol in amotlapacholhuan. Mayores son los pecados de Vosotros, Principales, q[ue] los de Vuestros subditos. Quando la comparacion se hace con estas dicciones oc hualcâ, octachcauh, y octlapanahuia se les suele posponer ic, ó inic antepuestos al nombre con q[ue] se compara. V[erbi]g[racia]. Oc hualcâ inic quauhtic in amo nehuatl. me hace ventaja en ser alto, es mas alto q[ue] yo. Si a estas particulas se les añade huel significan mucho mas. V[erbi]g[racia]. huel oc achi tiyolcocolê in amo yecê tequani. eres mas bravo q[ue] una fiera. Huel oc hualca totequiuh, tonahuatil inic tictotlayecoltilizque in Totecuiyo Dios. Mucha mayor obligacion nos corre de servir a Dios q[ue] a los Principales de la tierra.
Fuente:
17?? Bnf_362bis
Folio:
002v
Notas:
ch-- c$--