Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cempohualli 

Paleografía: cenpoualli
Grafía normalizada: cempohualli
Traducción uno: veinte
Traducción dos: veinte
Diccionario: Docs_México
Contexto:VEINTE
§ Ynic macuiltlamantli niquitoua no cenpoualli pesos yc moxtlauaz yn tomines tictotlacuique titoteilhuique yn ipanpa tlalli yehuatl quimati yn nonamic Ysabel quixtlauaz auh in tla huallaz yn noteycauh Baltasar yehuatl quimati yn ilamatzin Francisca quitlaocoliz ytlatzin ca nel ytlalpan yn onmocalti. §
Yten lo quinto declaro que se paguen veinte pesos que tomamos prestados para el pleito de las casas lo qual haga la dicha mi muger Ysabel y si viniere [F. 18r.] mi hermano [menor] Baltasar la vieja Francisca le dé alguna cosa por la tierra que tiene ocupada en que tiene labrada su casa.
(Testamento de Martín Jacobo, habitante de Santa María Asunción, en el tlaxilacalli de Cuepopan. Año 1577, [398])

§ [F. 4r] Yn ipan huey altepetl ciudad Mexico Tenochtitlan yc cenpoualli yn itlapohual metztli de mayo de mil e quinientos noventa y dos años y yehuatzin acalde Francisco de la Cruz hualmohuicac yn ipan tlaxilacalli San Polito Teocaltitlan quimoneltililico yn itlatocatlanahuatiltzin governador juez posesion quimomaquilico yn español Luys Zavallos yhuan ynamic Margarita de la Cruz yuan inpilhuan quimocemaxcatilico quinmocentlatquitilli yn intlalcoual cemicac mochipa oncan yezque ayc quicahuazque yn qenmanian yhuan amo ac quimixnamiquiz quintequipachoz ypanpa ca melahuacayotica yn oquimocohuique. §
En la ciudad de México Tenustitlan a veynte días del mes de mayo de mil quinientos noventa y dos años, el alcalde Francisco de la Cruz vino a este varrio [tlaxilacalli] de San Hipólito Teocaltitlan a cumplir el mandamiento del governador juez a dar poceción a Luis Zavallos español y a su mujer Malgarita de la Cruz y a sus hijos para que tengan y posean la casa que compraron para que siempre la tengan y poséan y para que nadie les ynpida porque la compraron bien comprada. [Al margen izquierdo : poceción de las casa a Luis de Zavallos y a Margarita de la Cruz su mujer y a sus hijos].
(Carta de venta y posesión de tierras y casa otorgadas por Marina a Luis Zavallos.San Hipólito Teocaltitlan. Año 1592, [1036])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: np-- oua--


Entradas


cempohualli - En: 1551-95 Docs_México    cempohualli - En: 1551-95 Docs_México    cempohualli - En: 1551-95 Docs_México    cempohualli - En: 1551-95 Docs_México    cempohualli - En: 1580 CF Index    cempohualli - En: 1580 CF Index    cempohualli - En: 1580 CF Index    cempohualli - En: 1580 CF Index    cempohualli - En: 1611 Arenas    cempohualli - En: 1645 Carochi    cempohualli - En: 1780 Clavijero    cempohualli - En: 1780 Clavijero    cempohualli - En: 17?? Bnf_362    cempohualli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


cempoalli - En: 17?? Bnf_362    Cempoalli - En: 1780 Clavijero    cempoalli - En: 1551-95 Docs_México    cempoalli - En: 1580 CF Index    cempöhualli - En: 1645 Carochi    cenpoalli - En: 1580 CF Index    cënpoalli - En: 1580 CF Index    cenpohualli - En: 1551-95 Docs_México    cenpoualli - En: 1551-95 Docs_México    cënpoualli - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Veinte - En: 17?? Bnf_362    Veinte - En: 1780 Clavijero    veinte - En: 1551-95 Docs_México    I-45 47 51, II-96 111(2) 118 127 131 134 138 151 155 159 162 167, IV-73 77 81 83 85 87 91 93 95 97 99 101 105 111 113 117 121 127 131, V-190(2) 191(3) 192(3) 193(4) 194(4) 195(2), VI-105 113 121 127 135 149 151 159 161 167 171 175 179 183 189 197 201 205 209, VIII-71 75, IX-91 93, X-73 77 79 83 85 9 - En: 1580 CF Index    veinte - En: 1551-95 Docs_México    numéral, vingt. - En: 2004 Wimmer    veinte - En: 1611 Arenas    Veinte - En: 1780 Clavijero    veinte - En: 1645 Carochi    II-78, VI-141 - En: 1580 CF Index    II-108, IV-107 - En: 1580 CF Index    veinte / veinte (brazas) / veinte brazas - En: 1551-95 Docs_México    veinte - En: 1551-95 Docs_México    II-61 91 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

151r 282

I Calli xihuitl Nican ypan in yn momiquillico yn tlahtohuani Tenochtitlan yn Acamapichtli yn tlahtocat cênpohual xihuitl once yn Tenochtitlan auh yn quîncauhtia yn ipilhuan yn quinchiuh ca cempohualli omey yn itlaçopilhuan yn tlahtocapipiltin ynic ce ytoca Quatlecohuatl ynic ome ytoca Yxehuatzin ynic ey ytoca Ometochtzin auh ynin ompa quitlanico yn Tollam ompa tlatocatizquia auh çan ômmomiquillito ynic nahui ynipilhuan yn Acamapichtli ytoca Cuetlachtzin auh no cuel yehuatl in ompa ommotlahtocatlalli yn Tollam auh ompa cihuapilli yn quimocihuauhtitacic ytoca Xillochotzin ynin ychpoch yn itoca Cuetlachihuitl tlahtohuani catca yn ompa Tollam auh yn çatepan yn ompa opiltique Tollam ca ytech oquizque yn Cuetlachtzin Ynic macuilli yn ipilhuan Acamapichtli ytoca Citlalcohuatzin ynic chiquace ytoca Macuextzin ynic chicome ytoca Ytzcohuatzin ynic chicuey ytoca Huehue çaca ynic chiuhcnahui ytoca Tetlepanquetza ynic matlactli ytoca Yaotlantzin ynic XI Yxcuitlantoc