Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

coltzintli 

Paleografía: COLTZINTLI
Grafía normalizada: coltzintli
Tipo: r.n.
Traducción uno: honorifique, le grand-père.
Traducción dos: honorifique, le grand-père.
Diccionario: Wimmer
Contexto:côltzintli *£ honorifique, le grand-père.
* à la forme possédée, " in mocôltzin ", ton grand père. W.Lehmann 1938,155 (504).
" quimacah in îtlâlticpactôcâ in ahzo îcôltzin quitôcâmâmâz ", ils lui donnent son nom civil, peut-être portera-t-il le nom de son grand-père - they gave him his earthly name. Perhaps they would give him the name of his grandfather. Sah6,203 (icultzin).
Sert aussi à s'adresser à tout homme qui mérite notre respect.
" xihuâlmohuîca nocôltziné mâ nimitznotlâxili ", viens ici mon cher grand père, que je m'incline devant toi - come hither my beloved grandfather, let me bow before thee. D'un jeune garçon à une personne qui mérite respect. Sah3,71.
" in motahtzin ahnôzo mocôltzin ", ton cher père ou ton cher grand père. désigne dans ce contexte un parent ou bien un protecteur, voire même le souverain. Sah6,243.
Form : honorifique sur côlli, n'existe sans doute qu'à la forme possédée.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


coltzintli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


col-tzin-tli

Palabras


col    colal    colcehuia    colcha    colchachapatzaya    colchicaloa    colchihua    colchipiniaya    cole    colehua    colelectli    colelectli +    colelecyo    coleleti    coleletli    coles iquiyoyo    coles quiyotl    coles tapayolli    colesquiyotl    colestectli    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


colelectli    coleletli    colestectli    colhuateuctli    coliniliztli    colitli    colochtontli    colopatli    colotlalpiltilmatli    colotli    colotzitzicatztli    colotzitzicaztli    coltontli    

Traducciones


honorifique, le grand-père. - En: 2004 Wimmer    

Glifos en Tlachia

TEPETLAOZTOC - K05_B

Glifo - K05_B_30

Lectura: coltzintli


Descomposicion: col-tzin-tli

Cita: cohuaca K. 05 B

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K05_B_30

coltzintli 

Paleografía: COLTZINTLI
Grafía normalizada: coltzintli
Tipo: r.n.
Traducción uno: honorifique, le grand-père.
Traducción dos: honorifique, le grand-père.
Diccionario: Wimmer
Contexto:côltzintli *£ honorifique, le grand-père.
* à la forme possédée, " in mocôltzin ", ton grand père. W.Lehmann 1938,155 (504).
" quimacah in îtlâlticpactôcâ in ahzo îcôltzin quitôcâmâmâz ", ils lui donnent son nom civil, peut-être portera-t-il le nom de son grand-père - they gave him his earthly name. Perhaps they would give him the name of his grandfather. Sah6,203 (icultzin).
Sert aussi à s'adresser à tout homme qui mérite notre respect.
" xihuâlmohuîca nocôltziné mâ nimitznotlâxili ", viens ici mon cher grand père, que je m'incline devant toi - come hither my beloved grandfather, let me bow before thee. D'un jeune garçon à une personne qui mérite respect. Sah3,71.
" in motahtzin ahnôzo mocôltzin ", ton cher père ou ton cher grand père. désigne dans ce contexte un parent ou bien un protecteur, voire même le souverain. Sah6,243.
Form : honorifique sur côlli, n'existe sans doute qu'à la forme possédée.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45593

TEPETLAOZTOC - K05_B

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

TEPETLAOZTOC - K05_B

Elemento: apoctli


Sentido: vapor

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.02.04

apoctli 

Paleografía: apoctli
Grafía normalizada: apoctli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. - r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: a-poc + -tli
Traducción uno: Bao, ô Vapor de agua
Traducción dos: bao, o vapor de agua
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12404

TEPETLAOZTOC - K05_B

Elemento: tzintli


Sentido: base, ano, parte inferior del cuerpo

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.01

tzintli 

Paleografía: tzînti
Grafía normalizada: tzintli
Tipo: v. i.
Traducción uno: empezar, comenzar, principiar
Traducción dos: empezar, comenzar, principiar
Diccionario: Mecayapan
Contexto:Sinón.: pêhua
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: nti -- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28218

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 17-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/coltzintli