Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

icnotlatoa 

Paleografía: Ycnotlatoa, ni.
Grafía normalizada: icnotlatoa
Prefijo: ni
Tipo: v.i.
Traducción uno: Rogar al mayor.
Traducción dos: rogar al mayor.
Diccionario: Bnf_361
Fuente: 1780 ? Bnf_361
Folio: 141
Columna: B
Notas: Marc E. : yc--ni avec virgule en fin


Entradas


icnotlatoa - En: 1571 Molina 1    icnotlatoa - En: 1780 ? Bnf_361    icnotlatoa - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


icno-tlatoa

Palabras


icno    icno oquichotl    icno oquichtilia    icno oquichtli    icnoa    icnoacanantzintli    icnoacatzacualco    icnoacatzacualli    icnoacatzintli    icnoacayotl    icnoatl    icnocahua    icnocahualo    icnocahualoc    icnocalli    icnocauhtehua    icnocelotl    icnochan    icnochihua    icnochiyalocan    


acacalotlatoa    ahuel ni, tlatoa    ahuel ni,tlatoa    amo tlatoa    amocualli tlatoa    aninematca tlatoa    anitlacatlatoa    atlacatlatoa    axoquentlatoa    aztatlatoa    a[n]tlatlacatlatoa    ca tlatoa    canauhtlatoa    cecni tlatolli ic nitlatoa    cecnitlatolli ic nitlatoa    chichicotlatoa    chicotlatlatoa    chicotlatoa    cicihuatlatoa    ciuhcatlatoa    


Paleografía


ICNOTLAHTOA - En: 2004 Wimmer    n, icnotlatoa - En: 1571 Molina 1    Ycnotlatoa, ni. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


v.i., prier, supplier quelqu'un. - En: 2004 Wimmer    rogar al mayor. - En: 1571 Molina 1    Rogar al mayor. - En: 1780 ? Bnf_361    

Glifos en Tlachia

MH: TEPETZINCO - 387_551v

Glifo - 387_551v_20

Lectura: icnotlatoa


Morfología: rogar al mayor

Descomposicion: icno-tlatoa

Contacto: labios

Cita: xp^na ycnotlatovâ

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_551v_20

icnotlatoa 

Paleografía: ICNOTLAHTOA
Grafía normalizada: icnotlatoa
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.i., prier, supplier quelqu'un.
Traducción dos: v.i., prier, supplier quelqu'un.
Diccionario: Wimmer
Contexto:icnôtlahtoa > icnôtlahtoh.
*£ v.i., prier, supplier quelqu'un.
Esp., rogar al mayor (M I 105v.).
Form: sur ihtoa morph.incorp. icnô-tl.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/50343

MH: TEPETZINCO - 387_551v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: icno

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: TEPETZINCO - 387_551v

Elemento: tlatoa


Sentido: hablar, decir

Valor fonético: tlatoa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.21

tlatoa 

Paleografía: tlahto[a], ni
Grafía normalizada: tlatoa
Prefijo: ni
Tipo: v.i.
Traducción uno: hablar
Traducción dos: hablar
Diccionario: Arenas
Contexto:HABLAR
In manel titlahtoz ahmo mitzcaquizq[ue] = Aunque hables no te oyran (Las palabras mas comunes, y ordinarias, que se suelen dezir en diversas cosas: 2, 136)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]-- ht--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11653

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 29-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/icnotlatoa