Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

maco 

Paleografía: maco, 3
Grafía normalizada: maco
Prefijo: 3
Traducción uno: estar vestido [Ver maca]
Traducción dos: estar vestido [ver maca]
Diccionario: Alarcón
Contexto:ESTAR VESTIDO [VER MACA]
§ Ma ne payaz necti; nican huitz, nican yaz, nican quiçaz, nican quicuiz yn ixochiàpan, yn ixochicozqui, yn intlacenyacanal yntlamacazqui teotlalhua. / Nican macoz, nican conaquiltizque yn nohueltihuan yn tlaçò[l]teteo: nican quipixtimani yn tollan-òtli, yn àquemman cahui, yn àquemman teuhyohuâ, yz cemilhuitl, yz ceyohual yn tocô. §
En ninguna manera susceda que bayan por otra parte, ya los veo venir por aqui, vengan por aqui, pasen por aqui, aqui hallarà su cobertor de Rosas y su collar dellas, su vnico guion y governador, el espiritu Señor Dios de la tierra. Aqui se lo vestirà, y se lo pondràn mis hermanas las diosas dignas de estima, (las redes) que estan en guarda deste camino Real y pasagero, que nunca se acaba y nunca lo cubre el poluo (por el deseo), donde anden de noche y de dia.
(II, 8 Del encanto y conjuro que se vsan para caçar venados con lazos y las grandes supersticiones que en esto enbueluen, (214-6))

Fuente: 1629 Alarcón


Entradas


maco - En: 1551-95 Docs_México    maco - En: 1551-95 Docs_México    maco - En: 1551-95 Docs_México    maco - En: 1551-95 Docs_México    maco - En: 1580 CF Index    maco - En: 1629 Alarcón    maco - En: 1984 Tzinacapan    maco - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


maco, 3 - En: 1629 Alarcón    maco, ni - En: 1551-95 Docs_México    maco, ni juramento - En: 1551-95 Docs_México    maco, ni posesion - En: 1551-95 Docs_México    mäko - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


I-27, II-45 54 97, III-6(3), IV-102, VI-156 232, VIII-77, IX-22, XII-47 - En: 1580 CF Index    [ser rematado] - En: 1551-95 Docs_México    " ic macoqueh in tlâlli ", on leur a donné des terres - sie wurden mit Land beschenkt. / v.passif sur maca. - En: 2004 Wimmer    estar vestido [Ver maca] - En: 1629 Alarcón    dárselo algo a alguien (Pas. de maca) - En: 1551-95 Docs_México    recibir juramento / hacer juramento / haber jurado / haber jurado (Pas. de maca) / haber jurado segun forma de derecho - En: 1551-95 Docs_México    dar posesión a (Pas. de maca) - En: 1551-95 Docs_México    En las manos de - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

10r 64

] Auh yn iquac otlamaceuh njman oalauh yn ichan ic cenmaian monemilizcuepa qujlmach intla occepa tlatlacoz qujl ça aocmo tlaoculilonj Qujlmach çan yio vey nequalli vey nequaujtectli in tetlaximaliztli in qujtoaia veuetque Injc moiolmelaoaia vevetque qujlmach iehoatl ynjc amo tzacujltilozque njcan tlalticpac yn intlapilchioal yntla otetlaxin ynjc amo quatetlaxililoz ynjc amo quatepitzinjloz ynjc amo quatetzotzonaloz moiolmelaua In tlapouhquj yn ixpan tlalilo tlapilchioalli çan njman acan qujtoa in tlein ixpan tlalilo in tlein ilhujlo ipampa ca amo ieh yn ilhujlo in nonotzalo ca Tloque ca Naoaque in maco in ilhujlo in tlapilchioalli ca amo ieh motta im maceoalli