Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

motlalo 

Paleografía: motlalo
Grafía normalizada: motlalo
Tipo: r.n.
Traducción uno: XI-84
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index


Entradas


motlalo - En: 1580 CF Index    

Descomposición


mo-tlalo

Palabras


mo    mo capa quimoloqui    mo huerta tlanehuiani    mo huerta tlaneui    mo huerta tlaneuiani    mo huerta tlaneuiqui    mo juramento tumani    mo latin tlatolmachtiqui    mo prophetatlapiquiani    moaquehua    moaxca    moca    moca xalli    moca zoquitl    mocacacti    mocacahua    mocacahuaya    mocacalaquia    mocacalnahuatizque    mocacaltema    


ahuic omotlalo    amaxotlalo    centeotlalo    ilhuime de xihuitl hual mopatlalo    ilhuitlalo    nemapatlalo    nenepantlazotlalo    nepapatlalo    neyayaotlalo    nezotlalo    ontlazotlalo    pepetlalo    tepepetlalo    tetlazotlalo    tlalo    tlapatlalo    tlazotlalo    tzacupatlalo    xommotlalo    xonmotlalo    


Traducciones


XI-84 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

88r 1387

Injc tlamjctia ceppa ittoc çacatla vtenco ieoatica in coiotl omach ixtomaoac opanj qujtlatlali in jxtelo Auh in nenenquj ipan qujçatv qujoalmanotztica iuhqujnma tlacatl in iehoatl coiotl njman ivicpa ia in nenequj Auh qujttac oiquechtlan motecujx in çincooatl yoan imapan oiciacacpa qujqujz ic vel conmjctia njman tlacotl qujcujc in nenenquj ic qujvivitec in cooatl njman oalchapantivetz in cincooatl ic motlalo in coiotl çatepan vel tlaxtlauh in coiotl ca mjec in qujmacac tvtvli in iehoatl tiacauh in qujmomaqujxtili


Glifos en Tlachia

MH: ATENCO - 387_677r

Glifo - 387_677r_14

Lectura: motlalo


Descomposicion: mo-tlalo

Contacto: labios

Cita: motlallo

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_677r_14

motlalo 

Paleografía: motlalo
Grafía normalizada: motlalo
Tipo: r.n.
Traducción uno: XI-84
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/207740

MH: ATENCO - 387_677r

Elemento: otli


Sentido: camino

Valor fonético: o

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.14.04

otli 

Paleografía: ohtli
Grafía normalizada: otli
Tipo: r.n.
Traducción uno: camino
Traducción dos: camino
Diccionario: Arenas
Contexto:CAMINO
cuix yeomochichiuh inohtli = [¿]està adereçado el camino[?] (Cosas que se offrecen preguntar a alguno, que se encuentra en el camino, caminando: 1, 35)

cuix onca occe ohtli qualli = [¿]ay otro camino mejor[?] (Cosas que se offrecen preguntar a alguno, que se encuentra en el camino, caminando: 1, 34)

onca occé ohtlí ahmo cenca huehca = ay otro camino mas cerca (Cosas que se offrecen preguntar a alguno, que se encuentra en el camino, caminando: 1, 34)

cuix yehuatl[ ]in in[ ]ohtli = [¿] es este el camino[?] (Cosas que se offrecen preguntar a alguno, que se encuentra en el camino, caminando: 1, 34)

ohtli = camino (Nombres de cosas del campo: 1, 40)

cuix qualli ic[ ]ca inohtli = [¿]está bueno el camino[?] (Cosas que se offrecen preguntar a alguno, que se encuentra en el camino, caminando: 1, 34)

xinechmachti in ohtli = enseñame el camino (Cosas que se offrecen preguntar a alguno, que se encuentra en el camino, caminando: 1, 35)

catlehuatl in[ ]ohtli in ompa hanoço nepa = [¿]qual es el camino para tal, o tal parte[?] (Cosas que se offrecen preguntar a alguno, que se encuentra en el camino, caminando: 1, 34)

quenami inohtli = [¿]como está el camino[?] (Preguntas que se suele[n] hazer a un viandante: 1, 36)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: ht--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11220

MH: ATENCO - 387_677r

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: tlalo

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: ATENCO - 387_677r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 12-10-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/motlalo