Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nantli 

Paleografía: Nantli
Grafía normalizada: nantli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Madre, ca. nona, nonan, nonantzin (1)
Traducción dos: madre, ca. nona, nonan, nonantzin (1)
Diccionario: Sahagún Escolios
Contexto:MADRE, CA. NONA, NONAN, NONANTZIN (1)

Nantli, tenan (1),yntenâ pilhua (2) chichiua (3) yn qualli yyollo cochiçani (4) tzicuictic (5), mopopoxoani (6) yiel, yxtoçoani (7), yyollo ymac (8) ca, miçauiani (9), tlacauapaua (10), tecemmati (11), tececemmati (12), texoxocoyoma (13), tecamochiua (14), tecamiçauia (15), hatlaixcaua (16), momotzoloa (17), motlâtlaça (18) = Madre

La propriedad de la madre es tener hijos y darles leche, la madre virtuosa es vigilante ligera no sepa, diligente veladora solicita congoxosa. ¶ Cría a sus hijos; tiene côtino cuidado dellos tiene vigilancia en q? no les falte nada, regala los, es como esclaua de todos los de su casa; congoxase por la necesidad de cada vno, de ninguna cosa necesaria en casa se descuida, es guardadora es laboriosa o trabajadora.

1: Madre. Caso nona, nonan, nonantzin

2: cosa q? tiene hijos ca. nopilhuacauh

3: persona q? cria con leche ca. nochichivaca

4: cosa vigilante ca. nocochiçacauh

5: ligera ca. notzicuicticauh

6: cosa q? con fortaleza acomete qualquier trabajo ca. nonepopoxocauh

7: cosa veladora c. nixtoçocauh

8: cosa solicita

9: congoxosa ca. nonciçauicauh

10: criar pt. onitlacauapauh

11: tener contino cuidado pt. onitecemma, onitecemmat

12: tener cuidado de todas las cosas necesarias pt. onitececemmat

13: regalar pt. onitexoxocoyomat, onitexoxocoyoma

14: tener gran cuidado de los necesidades de los suyos pt. oteca ninochiuh

15: congo?? Tener por alguno pt. oteca niniçaui

16: escaso ser pt. haonitlaixcauh

17: ser escatimado o apretado pt. oninomotzolo

18: nunca parar pt. oninotlatlaz





(A_88v)

Fuente: 1565 Sahagún Escolio


Entradas


nantli - En: 1547 Olmos_V ?    nantli - En: 1551-95 Docs_México    nantli - En: 1565 Sahagún Escolio    nantli - En: 1571 Molina 1    nantli - En: 1571 Molina 1    nantli - En: 1571 Molina 1    nantli - En: 1571 Molina 2    nantli - En: 1580 CF Index    nantli - En: 1611 Arenas    nantli - En: 1629 Alarcón    nantli - En: 1645 Carochi    nantli - En: 1692 Guerra    nantli - En: 1692 Guerra    nantli - En: 1780 ? Bnf_361    nantli - En: 1780 Clavijero    nantli - En: 17?? Bnf_362    nantli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


-nan[tli] - En: 1629 Alarcón    Nantli. - En: 1780 ? Bnf_361    nonani - En: 1547 Olmos_V ?    nän[tli] - En: 1645 Carochi    Ynantzitzime - En: 1692 Guerra    Yna[n]tzin - En: 1692 Guerra    

Traducciones


madre - En: 1629 Alarcón    madre - En: 1611 Arenas    madre. - En: 1571 Molina 1    madre do[nde] concibe la muger. - En: 1571 Molina 1    madre en los otros animales. - En: 1571 Molina 1    Madre, ca. nona, nonan, nonantzin (1) - En: 1565 Sahagún Escolio    II-246, VI-3 12 23 151 156 158 175 183 210, X-2, XI-108 - En: 1580 CF Index    Madre - En: 1780 Clavijero    madre - En: 1551-95 Docs_México    Mère. / minéralogie, désigne la gangue d'où provient un minerai (n'est attesté, en ce sens, qu'à la forme possédée). / titre divin. - En: 2004 Wimmer    Madre; Matriz parte del Cuerpo - En: 17?? Bnf_362    madre. - En: 1571 Molina 2    Madre donde concive la mujer, madre en los otros animales. - En: 1780 ? Bnf_361    mi madre - En: 1547 Olmos_V ?    madre - En: 1645 Carochi    Las madres - En: 1692 Guerra    La madre - En: 1692 Guerra    

Textos en Temoa