Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tehuantin 

Paleografía: tehuantin
Grafía normalizada: tehuantin
Traducción uno: nos / nosotros
Traducción dos: nos / nosotros
Diccionario: Arenas
Contexto:NOS
tehhuantin otiquittaqué = nos lo vimos (Las palabras mas comunes que se suelen repetir, acusando a alguno, ô algunos de algun delito: 1, 97)

tehhuantin ticamanalohua = nos burlamos (Palabras que comunmente se suelen dezir, en razon de cantar, baylar, y cosas de plazer: 1, 92)

tehhuantin ticuica = nos cantamos (Palabras que comunmente se suelen dezir, en razon de cantar, baylar, y cosas de plazer: 1, 92)


NOSOTROS
tehuantin otiaqué = nosotros fuymos (Palabras que ordinariamente se suelen dezir en qualquier cosa que se dize, y pregunta: 1, 68)

tehhuantin otiquihtohqué = nos lo diximos (En razon de dar vozes de hablar, y callar: 1, 84)

tehuantin = nosotros (Palabras que ordinariamente se suelen dezir en qualquier cosa que se dize, y pregunta: 1, 68)

Fuente: 1611 Arenas


Entradas


tehuantin - En: 1551-95 Docs_México    tehuantin - En: 1551-95 Docs_México    tehuantin - En: 1551-95 Docs_México    tehuantin - En: 1571 Molina 2    tehuantin - En: 1580 CF Index    tehuantin - En: 1611 Arenas    tehuantin - En: 1611 Arenas    tehuantin - En: 1645 Carochi    tehuantin - En: 1780 Clavijero    tehuantin - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


TEHHUANTIN - En: 2004 Wimmer    tehoantin - En: 1551-95 Docs_México    tehoantin - En: 1580 CF Index    tehuãtin - En: 1611 Arenas    tèhuäntin - En: 1645 Carochi    teuantin - En: 1551-95 Docs_México    

Traducciones


Pronom emphatique, 1ère pers. du plur., forme longue, Nous. - En: 2004 Wimmer    nos - En: 1551-95 Docs_México    I-67, VI-96(3) 97 103 145, IX-55, XII-5 - En: 1580 CF Index    nosotros / nos los - En: 1551-95 Docs_México    Nosotros - En: 1780 Clavijero    nos / nosotros - En: 1611 Arenas    nosotros. - En: 1571 Molina 2    nosotros - En: 1611 Arenas    nosotros - En: 1645 Carochi    nosotros - En: 1551-95 Docs_México    

Textos en Temoa

5v 59

Çan nocolhuia Ypalnemohua maca ximoçoma maca ximonenequin tlalticpac maço tehuantin motloc tinemican y çan ca ye mochan a ilhuicatlitic a etcetera cvi

59. Sólo digo al Dador de la vida: No te disgustes, no te hagas del rogar en la tierra; ojalá pudiéramos vivir junto a ti, sólo en tu casa, en el interior del cielo.