Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tenahuac 

Paleografía: tenauac
Grafía normalizada: tenahuac
Traducción uno: acerca de alguno.
Traducción dos: acerca de alguno.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 3r
Notas: [3] aua--


Entradas


tenahuac - En: 1571 Molina 1    tenahuac - En: 1571 Molina 1    tenahuac - En: 1571 Molina 2    tenahuac - En: 1580 CF Index    tenahuac - En: 1580 CF Index    tenahuac - En: 1780 ? Bnf_361    

Descomposición


te-nahuac

Palabras


te    te +    te eca    te etlamanca    te ica    te sacramento macani    te sacramento maquiliztli    te sancto mahuizotiliani    te sancto mahuizotiliztli    te sancto mahuiztililiztli    te [tehuatl]    te, neneuhcahuia    te/t/tlaximaliztica    teaach    teaach =    teaachti    teaachtilmatli    teaacitihuetzi    teaacotlaz    teaahua    


ac inahuac    acolnahuac    altepenahuac    amonahuac    anahuac    aquin inahuac    cacanahuac    calnahuac    canahuac    cemanahuac    cematonahuac    cenmanahuac    cennonohuian cemanahuac    cennonohuian chriztianoyotl cemanahuac    chicotlanahuac    chriztianoyotl cemanahuac    cuacanahuac    cuauhnahuac    ehuayocanahuac    huellanahuac    


tepancanahuac    tequixquinahuac    tetloc tenahuac    

Paleografía


tenaoac - En: 1580 CF Index    tenauac - En: 1580 CF Index    Tenauac - En: 1571 Molina 2    tenauac - En: 1571 Molina 1    tenauac - En: 1571 Molina 1    Tenauac. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


VI-83 91 95 106 255(2) 259, X-47, XI-53 - En: 1580 CF Index    X-4(2) - En: 1580 CF Index    con alguno, o par de alguno. - En: 1571 Molina 2    acerca de alguno. - En: 1571 Molina 1    cerca de algo. - En: 1571 Molina 1    Acerca de alguno ; ô cerca de algo. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

9r 115

O nonellelacic quexquich nicya y’ttoa antocnihuan a yiaue noconnenemititica noyollon tlalticpac y noconycuilotica a yn iuhcan tinemi ahuian yeccan ay cemellecan in tenahuac yc ahnonnohuicallan in Quenonamican ohuaya etcetera

115. Me he afligido.clxx ¡Cuánto es lo que digo, vosotros, amigos nuestros! He hecho vagar a mi corazón en la tierra; lo he pintado así donde vivimos, lugar bueno, agradable, junto a la gente. ¡Que no vaya yo a Quenonamican!clxxi


Glifos en Tlachia

MH: ATENCO - 387_663r

Glifo - 387_663r_25

Lectura: tenahuac


Descomposicion: te-nahuac

Contacto: labios

Parte no expresada: nahuac,

Cita: tenauac

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_663r_25

tenahuac 

Paleografía: tenauac
Grafía normalizada: tenahuac
Traducción uno: acerca de alguno.
Traducción dos: acerca de alguno.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 3r
Notas: [3] aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131750

MH: ATENCO - 387_663r

Elemento: tentli


Sentido: labio, borde

Valor fonético: ten

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.18

tentli 

Paleografía: tentli
Grafía normalizada: tentli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: ten + -tli
Traducción uno: Labio; Bordo de qualquiera cosa
Traducción dos: labio; bordo de cualquiera cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: qua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14913

MH: ATENCO - 387_676r

Glifo - 387_676r_14

Lectura: tenahuac


Descomposicion: te-nahuac

Contacto: labios

Parte no expresada: -nahuac,

Cita: tenavac

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_676r_14

tenahuac 

Paleografía: tenauac
Grafía normalizada: tenahuac
Traducción uno: acerca de alguno.
Traducción dos: acerca de alguno.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 3r
Notas: [3] aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131750

MH: ATENCO - 387_676r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: ATENCO - 387_676r

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

MH: TETZMOLLOCAN - 387_782r

Glifo - 387_782r_29

Lectura: tenahuac


Descomposicion: te-nahuac

Contacto: labios

Parte no expresada: -nahuac,

Cita: tenahuac

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_782r_29

tenahuac 

Paleografía: tenauac
Grafía normalizada: tenahuac
Traducción uno: acerca de alguno.
Traducción dos: acerca de alguno.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 3r
Notas: [3] aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131750

MH: TETZMOLLOCAN - 387_782r

Elemento: tentli


Sentido: labio, borde

Valor fonético: ten

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.18

tentli 

Paleografía: tentli
Grafía normalizada: tentli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: ten + -tli
Traducción uno: Labio; Bordo de qualquiera cosa
Traducción dos: labio; bordo de cualquiera cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: qua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14913

MH: TETZMOLLOCAN - 387_787r

Glifo - 387_787r_30

Lectura: tenahuac


Descomposicion: te-nahuac

Contacto: labios

Cita: tenavac

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_787r_30

tenahuac 

Paleografía: tenauac
Grafía normalizada: tenahuac
Traducción uno: acerca de alguno.
Traducción dos: acerca de alguno.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 3r
Notas: [3] aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131750

MH: TETZMOLLOCAN - 387_787r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: TLATENCO - 387_756r

Glifo - 387_756r_18

Lectura: tenahuac


Descomposicion: te-nahuac

Contacto: labios

Parte no expresada: nahuac,

Cita: tenavac

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_756r_18

tenahuac 

Paleografía: tenauac
Grafía normalizada: tenahuac
Traducción uno: acerca de alguno.
Traducción dos: acerca de alguno.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 3r
Notas: [3] aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131750

MH: TLATENCO - 387_756r

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 04-10-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tenahuac