Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

atentli 

Paleografía: atentli
Grafía normalizada: atentli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ribera de qualquier agua.
Traducción dos: ribera de cualquier agua.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 105r
Notas: [1] Esp: __ qua--


Entradas


atentli - En: 1551-95 Docs_México    atentli - En: 1571 Molina 1    atentli - En: 1571 Molina 2    atentli - En: 1580 CF Index    atentli - En: 1780 ? Bnf_361    atentli - En: 17?? Bnf_362    atentli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


a-ten-tli

Palabras


a    a +    a a a    Â ihuan    a xax    a.°    aa    aaca    aacana    aacatla    aacaxilotic    aaccayotl    aachcui    aachti    aachtli    aaci    aacini    aacqui    aactiuh    aactiyaliztli    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    

Paleografía


Atentli. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


ribera de rio o de mar. - En: 1571 Molina 2    Le bord de l'eau, le rivage. - En: 2004 Wimmer    Orilla del Rio; Rivera ô Playa del mar, ô rio - En: 17?? Bnf_362    acequia - En: 1551-95 Docs_México    I-21, X-190 192 - En: 1580 CF Index    ribera de qualquier agua. - En: 1571 Molina 1    Rivera de qualquier agua. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

170v 379

huallaz yn quinextiquiuh tlalli nican auh yuhqui in nenemia {ce tlacatl} yn ipan hueyapan yn quinenemiltia huey acalli {calachixqui} auh yece yn itoca amo huel momati yhuan campa tlacat amo huel mellahuac momati auh cenca chicahauc yn ipan hualla yn ahehecatl huallitztia tonatiuh yquiçayampa auh cenca huecauhtica yn manca yn ahehecatl ynic amo huel omotzicoque cana auh yca yn inemachilliztica yn oquinhualhuicac acico yn oncan ycallaquiampa tonatiuh auh ypampa yc quittaco yn atentli yhuan yn tlalli nican ypan yâncuic cemanahuac auh yuh quitohua yn ipohualloca ynin tlatolli yn tlacatl yn anenemia acaltica amo quiz amo can amo ypan moquetzaco yn tlalli çan quihuallitac auh yc no ceppa mocuep auh maço nellihui yn ye no cuel huecahuac yn atitlan ya ompa yn tonatiuh yquiçayampa auh ynic cenca huecahuac in ipan in ynetequipachol ynic anene ynic huecahuac yhuan ypân quiz ypan mochiuh hueymayanaliztli apizmiquiliztli auh ynic ompa atenquiçato yn atenco ytocayocân Madera yn oncan acito ça quexquichtin yn momaquixtiq cenca mochtin mococohua ynic mochintin momillique Auh oncan catca yniquac yn ipan omito omoteneuh atentli yn Don Christoval Colon ye omoteneuh huey tlamatini yn itechpa tlalli yhuân yn atl yn quenin ca auh ynin yn queni yn iuh oquimittac yn cênca yntech tlamonequi yn cênca motollinitihuitze ynic quihualhuica


Glifos en Tlachia

TEPETLAOZTOC - K02_A

Glifo - K02_A_32

Lectura: atentli


Morfología: ribera

Descomposicion: a-ten-tli

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K02_A_32

atentli 

Paleografía: atentli
Grafía normalizada: atentli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Orilla del Rio; Rivera ô Playa del mar, ô rio
Traducción dos: orilla del rio; rivera o playa del mar, o rio
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12436

TEPETLAOZTOC - K02_A

Elemento: atl


Sentido: agua

Valor fonético: a

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.05.01

atl 

Paleografía: atl
Grafía normalizada: atl
Tipo: r.n.
Traducción uno: agua
Traducción dos: agua
Diccionario: Arenas
Contexto:AGUA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)

Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)

xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)

huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)

xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 20-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/atentli