caxtolli
Paleografía:
caxtolli
Grafía normalizada:
caxtolli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
quince / quince días
Traducción dos:
quince / quince días
Diccionario:
Carochi
Contexto:QUINCE
ocximomachtìtinemi, oc achïc xiquìiyöhui, oc tipiltontli, caquin ye ticaxtolxiuhtia = Prosigue estudiando, ten paciencia vn poco de tiempo, que toda via eres muchacho, no ha nada, que entraste en los quinze años (5.2.2)
cäcaxtoltica = de quince en quince días (1.6.3)
--cuix çan ïxquich in tinech maca? --ca çan oc ixquich, quin caxtolli ocnöïxquich nimitzmacaz = --no me das mas que esto? --esto no mas por agora, dentro de quinze dias te daré otro tanto (5.2.3)
oc yuh caxtolilhuitl àciz in ïnezcaliliztzin in totëcuiyo, in omomiquilì notàtzin = toda via faltauan quinze dias para que llegara la resurreccion del Señor, quando murió mi Padre (i.e. murió quinze dias antes) (5.2.3)
cäcaxtölilhuitica, vel. cäcaxtöltica = cada quinze dias (5.2.11)
QUINCE DIAS
Huëhuècauhtica nitlahuana, àço cäcaxtoltica, vel. cäcaxtolilhuitica, anoço cëcempöhualilhuitica noconi in octli = de tarde en tarde me emborracho, quiçà cada quinze à veinte dias beuo pulque (5.2.5)
Fuente:
1645 Carochi