chalchihuitl
Paleografía:
CHALCHIHUITL
Grafía normalizada:
chalchihuitl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
"La que ha sido perforada"
Traducción dos:
Diccionario:
Durán
Contexto:CHALCHIHUITL : "La que ha sido perforada"
(Chalchihuites)
[Al referirse al atavío de Tláloc, dice] En la cabeza tenía un gran plumaje, hecho a manera de corona, todo de plumas verdes y relumbrantes, muy vistosas y ricas. Al cuello tenía una sarta de piedras verdes por collar, de unas piedras que llenan § chalchihuitl § , con un joyel en medio, de una esmeralda redonda, engastada en oro. (T.l, p. 81)
Que sólo el rey y los reyes de las provincias y grandes señores pudiesen usar de brazaletes de oro y calcetas de oro a las gargantas de los pies, y ponerse en los bailes cascabeles de oro a los pies y guirnaldas y cintas de oro a la cabeza, con plumas, a la manera que ellos quisiesen, y no otros. A éstos les fue concedido sacar cadenas de oro al cuello y joyeles de oro y piedras de rica hechura, y usar de piedras que ellos llaman § chalchihuites § , y no otros. (T.II, p. 212)
Viendo el rey Motecuhzoma la priesa con que su templo se hacía, mandó a todos los señores de la tierra que, para que su dios fuese más honrado y reverenciado, que se recogiesen por todas las ciudades mucho número de piedras preciosas, de piedras de hijada verdes ?que ellos llaman § chalchihuites § -, y viriles, y piedras de sangre, esmeraldas y rubíes y cornerinas.(T.II, p. 228)
Fuente:
1579 Durán
Notas:
ch-- c$--