
Paleografía:
CUEXTECATL
Grafía normalizada:
cuextecatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. ethnique, Huaxtèque. / ethnique, Huaxtèque. / titre d'un intendant. / caractère, 'cuextêcatl', terme qui connote l'ivrognerie de quelqu'un. / parure., " cuextêcatl tlahuiztli ", semble représenter une parure commune accordée à tous ceux qui par leur valeur n'occupent pas les premie
Traducción dos:
1. ethnique, huaxtèque. / ethnique, huaxtèque. / titre d'un intendant. / caractère, 'cuextêcatl', terme qui connote l'ivrognerie de quelqu'un. / parure., " cuextêcatl tlahuiztli ", semble représenter une parure commune accordée à tous ceux qui par leur valeur n'occupent pas les premie
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuextêcatl 1.£ ethnique, Huaxtèque.
" zan iuhquin cuextêcatl ic mochihchîhua ", il est paré exactement comme un Huaxtèque. Décrit Nâhualpilli. Sah9,79.
" cuextêcatl îchôcayân ", 'der Ort wo die Huaxteken weinen', toponyme. SGA II 42.
Cf. aussi le plur. cuêcuextêcah.
2.£ titre d'un intendant.
" niman înohmah yah in cuextêcatl pinotl hueyi calpixqui ", alors vient en personne Pinotl, l'intendant de la Huaxtèque, le grand intendant - then in person went Pinotl of Cuetlaxtlan, the high steward.
Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5.
3.£ caractère, 'cuextêcatl', terme qui connote l'ivrognerie de quelqu'un.
Sur l'origine de cette insulte Cf. Sah10,195 = Launey II 276 = Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 71-72.
4.£ parure., " cuextêcatl tlahuiztli ", semble représenter une parure commune accordée à tous ceux qui par leur valeur n'occupent pas les premiers rangs.
" in huehueyi tiyahcâhuân in quimommaca yehhuâtl in tlazohtlanqui, auh in ye ixquich za tlacuitlapiloa yehhuâtl in quimommaca cuextêcatl tlahuiztli ", den grossen Häuptlingen gibt man die kostbaren Stücke, und dem gesamten gewöhnlichen Volk gibt man die Huaxteken-Devise. Dans une distribution de parures honorifiques présidée par Moctezuma.
Sah 1927,180 = Sah2,123.
" cuextêcatl toztli ", insignias amarillas de cuextecatl (huasteca) con su caracteristico gorro conico. Article de tribut.
Matricula de Tributos lam 6.
" xoxôuhqui cuextêcatl ", insignias azul verdoso de cuextecatl o huasteca. Article de tribut. Matricula de Tributos lam 7.
" chictlapânqui cuextêcatl "
In Sah 8 cap 8 ist eine Rüstung genannt chictlapânqui cuextêcatl die zur Hälfte grün, zur Hälfte gelb gewesen sei. SGA II 440. Dans le Cod Flor VIII on ne trouve rien de semblable au chap. 8 mais au chapitre 12: " chictlapânqui cuextêcatl, cectlapal xoxôuhqui, cectlapal côztic in êhuatl, îcôpîl no chictlapânqui cectlapal xoxôuhqui cectlapal côztic quetzaltica cuitlalpic îxcuâteôcuitlayoh ", (for) the bi-colored Huaxtec, the shirt was half blue and half yellow. His conical, pointed cap was also half blue and half yellow, and it had quetzal feathers girt at the base and a golden (disc) at the front. Sah8,35 (Sah 8 cap. 12).
" coztic cuextecatl îcopil huitzauhqui, îxcuateôcuitlayoh quetzaltica cuitlalpic ", the yellow, Huaxtec, pointed, conical cap had a golden (disc) in front and was girt with quetzal feathers. Sah8,35.
" iztac cuextêcatl îâmacal huitzâuhqui ", la coiffe huaxtèque blanche et pointue - the white, Huaxtec, pointed, conical paper cap. Sah8,35.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47840