Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuitlapil 

Paleografía: cujtlapil
Grafía normalizada: cuitlapil
Tipo: r.n.
Traducción uno: XI-37
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index
Notas: j--


Entradas


cuitlapil - En: 1580 CF Index    cuitlapil - En: 1765 Cortés y Zedeño    cuitlapil - En: 1765 Cortés y Zedeño    cuitlapil - En: 1984 Tzinacapan    cuitlapil - En: 2002 Mecayapan    

Descomposición


cuitlapil-

Palabras


cuitlapilana    cuitlapilayacachoa    cuitlapilayacachoa =    cuitlapilco    cuitlapilcocoltic    cuitlapilcotol    cuitlapilcuauhyotl    cuitlapilcueyahuac    cuitlapile    cuitlapilhueyac    cuitlapilhueyacatontli    cuitlapilhuiac    cuitlapilhuiacapil    cuitlapilhuiacatontli    cuitlapilhuihuitla    cuitlapilhuiyac    cuitlapilhuiyacapil    cuitlapilhuiyacatontli    cuitlapiliahualtic    cuitlapillalaza    


icuitlapil    mocuitlapil    moyacacuitlapil    


Paleografía


Cuitapal - En: 1765 Cortés y Zedeño    cuitápîl - En: 2002 Mecayapan    Cuitapil - En: 1765 Cortés y Zedeño    cujtlapil - En: 1580 CF Index    kuitapil - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


Cola de animal - En: 1765 Cortés y Zedeño    cola, rabo - En: 2002 Mecayapan    Rabadilla - En: 1765 Cortés y Zedeño    XI-37 - En: 1580 CF Index    Cola - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

0 2

=02 Lunes yccemilhuitl mani metztli mayo de 1564 Años yquac achtopa yaque ÿnchalca tetzotzoque ynopa cohuatepec quicahuato tenacaztli yvan teyxtli ynic quicaltia attde mayor Jurge zeron Atle quîntlaxhuia yvan anotla tlaqualli quînmacac. tlacochcalco nahuiti tepetlitic canato tenacaztli / [maxtin] mitequitl gaspar ânhopouhqui pe° tochtli gaspar yaotl omênti \quicahuate\ quicahuato yntenaztli ynônpa cohuatepec pe° oçoma [maxtin] quatemallacân auh ynte yxtli quiluito tepepa matlactlic tla catl luis maya Daniel cohuatl pe° quauhtli toribio tlacochi margos yaotl pe° tzilhuac gaspar quauhtli gaspar yahual diego tlapalcoyotl gabriel çihuânquêntzo / quicahuato ynônpa covatepec teyxtli / matlactli [maxtin] mitequitl barthasar xochihua pe° yaotl hernândo tlama Alonso alteyquah matheo huiznahuân juân totepeuh [maxtin] tlalli diego yaotl miguel tochtli yoân omênti tecahuato topilleque Juân de Stiago Toribio de ¨¨¨da yc centecpântli ochicuey ÿn tlacoch calco tetzotzoque ynatle quîntlaxtlahuia Jurge zeron attdemayor. tlayllotlaque na huitîn canato tenacaztli toribio chiltelolo [maxtin] ayactli [maxtin] momauhtia Joseph quauhtli omêntiquica huato yntenacaztli ynônpa cohuatepec gaspar yneuh yân Juân tozquihuatl Auh ÿnteyxtli quicuito tepepa matlactlitlacatl Alonso hueyhuacolli pe° quahuatitlan padres tlacochtemoc [maxtin] ayactli [maxtin] yaotl toribio chiltelolo [maxtin] quauhtli [maxtin] tecmilotl Juân cohuatl Joseph quauhxiuh toribio cuixin / quicahuato ynopa cohuatepec teyxtli çanomatlactli tlacatl Joseph cuixîn pe° chapol Joseph cuixin Joseph quauhxiuh daniel de S gaspar dionisio de S luis [maxtin] momauhtiatl Joseph yaotl [maxtin] quauhtli Alonso hueyhuaçolli yvân cetlacatl covatl quiqua pe° yaotl yvân cetlacatl tetzotzoquitopille Joseph de S fran{co} tecahuato yc cetecpântli ônchicuey ÿntlayllotlaque tetzotzoque ynatle quitlaxtlahuia Jurge zeron attdemayor ¾02 nahuapa nahuitin tepetlitic canato tenacaztli / Diego teuhcatl Juân yaotl [maxtin] quauhtli pe° quauhtli / ometi yquicahuato tenacaztli ynônpa cohuatepec pe° yaotl Juân quauhtli / teyxtli quicuito tepetlitic matlactli tlacatl / pe° quauhtli fran{co} yaotl Juân yzquauh [maxtin] tlaztli barthasar cuitlapil Joseph ânhuech Joseph calli [maxtin] atle huetzitl [maxtin] xochitlahuiac Juân yaotl / çanomatlactli yn quicahuato teyxtli ynopa cohuatepec pe° chicomecatl pe° quauhtli Juân aocnel migl yaotl gaspar yaotl Alexadre yaotl migl quauhtli barthasar quauhtli Juân ytzquauh diego yaotl / yvân cetlacatl topille pe° neçahual tecahuato ynopa cohuatepec tetzotzoqui ic cêntecpântli ochicome ÿnnahuapân tetzotzoque ynatle quîntlaxtlahuia Jurge zeron attdemayor. Contla yeyti {yintin} tepetlitic canato tenacaztli Juân tlacochtemoc Juân quanetzol Alexadre tochtli ynquicahuato tenacaztli ynopa cohuatepec omênti Pe° yaotl Joseph tochtli / tepepa teyxtli quicuito chiquacemi gaspar zihuânma gaspar tlalli barthasar tlilhin Juân çitlal pe° tochtli Joseph mixcohuatl / quica hua¨¨¨otli cohuatepec chiquacemi Juân cepohualtecaçolli Joseph Yaotl pe° yaotl pe° chahuatl Joseph yaotl clemente challi yvan cetlacatl topille Juân tlacochtemoc tecahuato ynopa co//huatepec yc caxtolli omey ÿnconteca tetzotzoque ynatle quîn//tlaxtlahuia Jurge zeron attdemayor yyamochinti yntetzotzoq^ ynicomocepouhque macuiltecpânntli yoan matlactli ônce ynatle oquitlaxtlahui yvân amo oquitlaqualti


Glifos en Tlachia

MH: ACXOTLAN - 387_623v

Glifo - 387_623v_36

Lectura: cuitlapil


Descomposicion: cuitlapil-

Contacto: labios

Cita: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_623v_36

cuitlapil 

Paleografía: cuitápîl
Grafía normalizada: cuitlapil
Tipo: s.
Traducción uno: cola, rabo
Traducción dos: cola, rabo
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tá-- á-- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/25128

MH: ACXOTLAN - 387_623v

Elemento: cuitlapilli


Sentido: cola de animal

Valor fonético: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.16

cuitlapilli 

Paleografía: cuitlapil[li]
Grafía normalizada: cuitlapilli
Tipo: r.n.
Traducción uno: cola
Traducción dos: cola
Diccionario: Arenas
Contexto:COLA
ahmo qualli in[ ]icuitlapil = ruin cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 131)

huel qualli in[ ]icuitlapil = tiene buena cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 129)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10503

MH: ALMOYAHUACAN - 387_513v

Glifo - 387_513v_18

Lectura: cuitlapil


Descomposicion: cuitlapil-

Contacto: labios

Cita: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_513v_18

cuitlapil 

Paleografía: cuitápîl
Grafía normalizada: cuitlapil
Tipo: s.
Traducción uno: cola, rabo
Traducción dos: cola, rabo
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tá-- á-- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/25128

MH: ALMOYAHUACAN - 387_513v

Elemento: cuitlapilli


Sentido: cola de animal

Valor fonético: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.16

cuitlapilli 

Paleografía: cuitlapil[li]
Grafía normalizada: cuitlapilli
Tipo: r.n.
Traducción uno: cola
Traducción dos: cola
Diccionario: Arenas
Contexto:COLA
ahmo qualli in[ ]icuitlapil = ruin cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 131)

huel qualli in[ ]icuitlapil = tiene buena cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 129)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10503

MH: AZTAHUAYAN - 387_835r

Glifo - 387_835r_36

Lectura: cuitlapil


Descomposicion: cuitlapil-

Contacto: labios

Cita: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_835r_36

cuitlapil 

Paleografía: cuitápîl
Grafía normalizada: cuitlapil
Tipo: s.
Traducción uno: cola, rabo
Traducción dos: cola, rabo
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tá-- á-- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/25128

MH: AZTAHUAYAN - 387_835r

Elemento: tzintli


Sentido: base, ano, parte inferior del cuerpo

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.01

tzintli 

Paleografía: tzînti
Grafía normalizada: tzintli
Tipo: v. i.
Traducción uno: empezar, comenzar, principiar
Traducción dos: empezar, comenzar, principiar
Diccionario: Mecayapan
Contexto:Sinón.: pêhua
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: nti -- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28218

MH: AZTAHUAYAN - 387_835r

Elemento: cuitlapilli


Sentido: cola de animal

Valor fonético: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.16

cuitlapilli 

Paleografía: cuitlapil[li]
Grafía normalizada: cuitlapilli
Tipo: r.n.
Traducción uno: cola
Traducción dos: cola
Diccionario: Arenas
Contexto:COLA
ahmo qualli in[ ]icuitlapil = ruin cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 131)

huel qualli in[ ]icuitlapil = tiene buena cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 129)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10503

MH: COYOTZINCO - 387_572v

Glifo - 387_572v_08

Lectura: cuitlapil


Descomposicion: cuitlapil-

Contacto: labios

Cita: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_572v_08

cuitlapil 

Paleografía: cuitápîl
Grafía normalizada: cuitlapil
Tipo: s.
Traducción uno: cola, rabo
Traducción dos: cola, rabo
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tá-- á-- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/25128

MH: COYOTZINCO - 387_572v

Elemento: cuitlapilli


Sentido: cola de animal

Valor fonético: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.16

cuitlapilli 

Paleografía: cuitlapil[li]
Grafía normalizada: cuitlapilli
Tipo: r.n.
Traducción uno: cola
Traducción dos: cola
Diccionario: Arenas
Contexto:COLA
ahmo qualli in[ ]icuitlapil = ruin cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 131)

huel qualli in[ ]icuitlapil = tiene buena cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 129)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10503

MH: COYOTZINCO - 387_575v

Glifo - 387_575v_35

Lectura: cuitlapil


Descomposicion: cuitlapil-

Contacto: labios

Cita: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_575v_35

cuitlapil 

Paleografía: cuitápîl
Grafía normalizada: cuitlapil
Tipo: s.
Traducción uno: cola, rabo
Traducción dos: cola, rabo
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tá-- á-- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/25128

MH: COYOTZINCO - 387_575v

Elemento: cuitlapilli


Sentido: cola de animal

Valor fonético: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.16

cuitlapilli 

Paleografía: cuitlapil[li]
Grafía normalizada: cuitlapilli
Tipo: r.n.
Traducción uno: cola
Traducción dos: cola
Diccionario: Arenas
Contexto:COLA
ahmo qualli in[ ]icuitlapil = ruin cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 131)

huel qualli in[ ]icuitlapil = tiene buena cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 129)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10503

MH: TETZMOLLOCAN - 387_782v

Glifo - 387_782v_38

Lectura: cuitlapil


Descomposicion: cuitlapil-

Contacto: labios

Cita: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_782v_38

cuitlapil 

Paleografía: cuitápîl
Grafía normalizada: cuitlapil
Tipo: s.
Traducción uno: cola, rabo
Traducción dos: cola, rabo
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tá-- á-- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/25128

MH: TETZMOLLOCAN - 387_782v

Elemento: cuitlapilli


Sentido: cola de animal

Valor fonético: cuitlapil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.16

cuitlapilli 

Paleografía: cuitlapil[li]
Grafía normalizada: cuitlapilli
Tipo: r.n.
Traducción uno: cola
Traducción dos: cola
Diccionario: Arenas
Contexto:COLA
ahmo qualli in[ ]icuitlapil = ruin cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 131)

huel qualli in[ ]icuitlapil = tiene buena cola (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 129)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10503

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 20-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/cuitlapil