elehuia
Paleografía:
ëlëhuia, nic
Grafía normalizada:
elehuia
Prefijo:
nic
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
desear / codiciar / desearle
Traducción dos:
desear / codiciar / desearle
Diccionario:
Carochi
Contexto:DESEAR
elëhuilo = ser desseado (3.2.1)
elëhuilöni = persona, ò cosa desseable (adjetivo pasivo de ëlëhuia) (3.2.1)
àtle màitlà ic onicnoyolìtlacalhuì in Totëcuiyo: tlácà niquilnamiqui cë cihuätl onic huetzquilì oniquelehuî = en nada he ofendido à Nuestro Señor: assi! acuerdome, que hize señas à vna muger, y la dessee (5.5.1)
nicnequi, vel. niquëlëhuia in mä nitlapöhua = desseo leer (el optativo suple el infinitivo) (2.8.1)
àmö màca momàcehualtiz in ye ïxquich cähuitl tiquëlëhuia = no dexaras de alcançar lo que tanto tiempo ha que desseas (5.5.9)
CODICIAR
mottallani, melëhuillani = dessea ser vista, y codiciada (se puede decir de la mujer liviana, comp. itta y ëlëhuia con tláni) (4.3.3)
DESEARLE
Niquelëhuia = le desseo (1.4.4)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ë--