in
Paleografía:
in
Grafía normalizada:
in
Tipo:
part.
Traducción uno:
el, la; y; Parece que marca algo ya establecido en la conversación o la situación. Se aplica también a los dos primeros sentidos, siendo que no es necesario usar la palabra in en ambos, y en la segunda se puede usar ihuãn. Entonces la palabra in ayuda a la fluidez del discurso. Parece que en todos l
Traducción dos:
, ; y; parece que marca algo ya establecido en conversacion o situacion. se aplica tambien a los primeros sentidos, siendo que no es necesario usar palabra in en ambos, y en segunda se puede usar ihuãn. entonces palabra in ayuda a fluidez del discurso. parece que en todos l
Diccionario:
Mecayapan
Contexto:1. el, la
Xicuïgaya in conê'. Ya lleva al niño.
2. y
In amejhuân, ¿cân anyahuij? Y ustedes, ¿a dónde van?
3. Parece que marca algo ya establecido en la conversación o la situación. Se aplica también a los dos primeros sentidos, siendo que no es necesario usar la palabra in en ambos, y en la segunda se puede usar ihuãn. Entonces la palabra in ayuda a la fluidez del discurso. Parece que en todos los ejemplos se puede omitir la palabra in sin perder el sentido de la frase; pero sabemos que debe tener alguna función.
¿Tÿ in yej polihui'? ¿Qué es lo que se perdió?
Fuente:
2002 Mecayapan
Notas:
Esp: é-- Esp: ó-- Esp: dos-- Esp: la-- Esp: el--