Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

itic 

Paleografía: noijtik
Grafía normalizada: itic
Traducción uno: barriga, estómago (mi)
Traducción dos: barriga, estómago (mi)
Diccionario: Tzinacapan
Contexto:Ijtik. Barriga. Siempre posesivo : noijtik : mi estómago
Fuente: 1984 Tzinacapan
Notas: k -- j-- ht--


Entradas


itic - En: 1551-95 Docs_México    itic - En: 1551-95 Docs_México    itic - En: 1571 Molina 1    itic - En: 1571 Molina 2    itic - En: 1580 CF Index    itic - En: 1580 CF Index    itic - En: 1580 CF Index    itic - En: 1580 CF Index    itic - En: 1598 Tezozomoc    itic - En: 1629 Alarcón    itic - En: 1629 Alarcón    itic - En: 1645 Carochi    itic - En: 1692 Guerra    îtic - En: 1759 Paredes    itic - En: 1765 Cortés y Zedeño    itic - En: 1765 Cortés y Zedeño    itic - En: 1765 Cortés y Zedeño    itic - En: 1765 Cortés y Zedeño    itic - En: 1765 Cortés y Zedeño    itic - En: 1780 ? Bnf_361    itic - En: 1780 Clavijero    itic - En: 17?? Bnf_362    itic - En: 17?? Bnf_362bis    itic - En: 1984 Tzinacapan    itic - En: 1984 Tzinacapan    itic - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


-itic - En: 1629 Alarcón    -îtic - En: 1759 Paredes    hitic - En: 1580 CF Index    Icti - En: 1765 Cortés y Zedeño    Icti - En: 1765 Cortés y Zedeño    Ictic - En: 1765 Cortés y Zedeño    Ictic - En: 1765 Cortés y Zedeño    Ictic - En: 1765 Cortés y Zedeño    IHTIC - En: 2004 Wimmer    ijtik - En: 1984 Tzinacapan    jtic - En: 1580 CF Index    noijtik - En: 1984 Tzinacapan    YTIC - En: 1598 Tezozomoc    ytic - En: 17?? Bnf_362    ytic - En: 1580 CF Index    ytic - En: 1571 Molina 1    Ytic - En: 1692 Guerra    ytic - En: 1551-95 Docs_México    Ytic. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


en las entrañas de - En: 1629 Alarcón    dentro de (alguien) - En: 1759 Paredes    III-37, XI-75 - En: 1580 CF Index    Obispillo, bandujo de puerco - En: 1765 Cortés y Zedeño    Estomago la boca del - En: 1765 Cortés y Zedeño    Entre, preposicion - En: 1765 Cortés y Zedeño    Dentro, preposicion - En: 1765 Cortés y Zedeño    Adentro, Adverbio - En: 1765 Cortés y Zedeño    A l'intérieur. - En: 2004 Wimmer    Adentro - En: 1984 Tzinacapan    por dentro - En: 1551-95 Docs_México    dentro. prepos[icion] compuesta de C y del nombre ititl. tambien se dice itec, compuesto de itetl, ambos significan el vientre. con los semipron[ombres] no, mo, i. etc. pierden ambos su inicial i, ó los semipron[ombres] su o - En: 17?? Bnf_362bis    dentro (posposición) / en el vientre (posposición) / en el interior (posposición) - En: 1645 Carochi    dentro / por dentro de - En: 1629 Alarcón    dentro de algo. - En: 1571 Molina 2    dentro - En: 1780 Clavijero    I-62 68, II-43 101 113 157, III-2 33 43, IV-31 50 65 102, V-153(2) 154(3), VI-13 15 18(4) 19 25 28 31 38 49(2) 50 70 71, X-142 153, XI-42 147 172(2) 174(2) 177 178 185 189 233, XII-5 6(2) 18 - En: 1580 CF Index    III-2, V-186, VI-11 37 221, X-143, XI-30 119 143 171 175 178 186 189(2) 247 - En: 1580 CF Index    barriga, estómago (mi) - En: 1984 Tzinacapan    "adentro de" *T - En: 1598 Tezozomoc    Dentro de algo; Hasia dentro - En: 17?? Bnf_362    I-68 - En: 1580 CF Index    dentro de alguna cosa o entre algo. - En: 1571 Molina 1    Dentro - En: 1692 Guerra    dentro / en (dentro) - En: 1551-95 Docs_México    Dentro de alguna cosa, o entre algo. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

10r 131

A yn ilhuicac itic ompa ye ya huitz in yectli yan xochitl yectli yan cuicatl y conpoloan tellel conpoloan totlayocol y in tlaca’ço yehuatl in chichimecatl teuctli in Tecayehuatzin yca xonahuiacan a ohuaya ohuaya

131. Del interior del cielo, vienen las bellas flores, los bellos cantos. Los afea nuestro anhelo, nuestra inventiva los echa a perder. ¡Ah, es en verdad el señor chichimeca Tecayehuatzin, con él alegráos!