Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

neci 

Paleografía: NECI
Grafía normalizada: neci
Tipo: _v.i.__v.imp.__v.i._
Traducción uno: v.i. ou v.inanimé, se montrer, se produire. / avec le préf. impers. tla-., le jour se lève.
Traducción dos: v.i. ou v.inanimé, se montrer, se produire. / avec le préf. impers. tla-., le jour se lève.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nêci > nêz.
*£ v.i. ou v.inanimé, se montrer, se produire.
Il semble que... Launey Introd 297.
" cencah zan quêmman, cencah zan icah in nêci têtlaxinqui ", ce n'est qu'en de très rares cas, en de très rares occasions qu'un homme se montre adultère. Launey II,228.
nêci + complétive, Cf. Launey Introd 297-298. Launey II 134 n.109.
" in nêciya tlathuiliâya îpan tlathuiya ", il semblait qu'il commençait à faire jour, que le jour se levait sur lui - it looked as if day had dawned, day had broken.
Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1.
" ca îpan tonnêciz in tezcatl ", tu vas apparaître dans le miroir.
Launey II 194 = W.Lehmann 1938,82.
" oncân neciyah, oncân onîxneciyah ", alors ils se montraient, alors ils se produisaient en public. Sah2,45.
" ic nêci ca pilli, ca têcpiltzintli ", ainsi il montre qu'il est un noble, qu'il est un grand seigneur - this showed that he was a noble man, a beloved prince. Sah11,223.
" ic nêci îtech tlaântli i, in côztic teôcuitlatl ", asi parece que de aqui es tomado éste (el nombre del) oro. Cod Flor XI 213v = ECN11,104 = Acad Hist MS 317v = Sah11,233.
" auh in ye ixquich in ômochi nêz in ixquich monequiz ", and when in deed all (and) everything was at hand which would be needed. Sah9,33
" oncân mihtoa in nêz, in mottac in machiyôtl îhuân in tetzahuitl ", in which is told how there appeared, how there were seen the signs, the omens of evil.
Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1.
" ômpa onnêciya in ilhuicatl in cîcitlaltin in mamalhuaztli ", there appeared the heavens, the stars - the Fire Drill (constellation). Dans un miroir prodigieux. Sah12,3.
" ahmo nêciya in ahzo mexihcah ", on ne voyait pas s'ils étaient mexacains. Sah9,21.
*£ avec le préf. impers. tla-., le jour se lève.
" oc cencah intlâ oc ôtlathuilih, intlâ ôîpan tlanêz ", surtout s'il a commencé à faire jour, si la lumière du jour est tombée sur lui - especially if it has dawned, if the light shines on him. Sah11,82.
Cf. aussi tlanêci.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


neci - En: 1547 Olmos_V ?    neci - En: 1551-95 Docs_México    neci - En: 1551-95 Docs_México    neci - En: 1551-95 Docs_México    neci - En: 1551-95 Docs_México    neci - En: 1565 Sahagún Escolio    neci - En: 1571 Molina 1    neci - En: 1571 Molina 1    neci - En: 1571 Molina 2    neci - En: 1580 CF Index    neci - En: 1580 CF Index    neci - En: 1595 Rincón    neci - En: 1611 Arenas    neci - En: 1611 Arenas    neci - En: 1629 Alarcón    neci - En: 1645 Carochi    neci - En: 1780 ? Bnf_361    neci - En: 1780 ? Bnf_361    neci - En: 1780 Clavijero    neci - En: 17?? Bnf_362    neci - En: 1984 Tzinacapan    neci - En: 2002 Mecayapan    neci - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


neci, 3 - En: 1629 Alarcón    Neci, ni - En: 1571 Molina 2    neci, ni - En: 1611 Arenas    nëci, ni - En: 1645 Carochi    neçi, ni - En: 1611 Arenas    Neci, ni - En: 1780 Clavijero    neci, ni - En: 1551-95 Docs_México    neci, nic - En: 1551-95 Docs_México    Neci. - En: 1780 ? Bnf_361    neci. ni. - En: 1595 Rincón    nësi - En: 1984 Tzinacapan    nêsi - En: 2002 Mecayapan    nezi - En: 17?? Bnf_362    nezi, ni - En: 1551-95 Docs_México    ne[ci], ni - En: 1551-95 Docs_México    ni, neci - En: 1571 Molina 1    Nineci. - En: 1780 ? Bnf_361    ninetzi - En: 1547 Olmos_V ?    

Traducciones


parecer, pt. onez (27+) - En: 1565 Sahagún Escolio    parecer lo que se perdio. - En: 1571 Molina 1    v.i. ou v.inanimé, se montrer, se produire. / avec le préf. impers. tla-., le jour se lève. - En: 2004 Wimmer    IV-8 19(2) 36 37 101, X-187(2), XI-224(3) 225(3) 227(2) 228 229 230(4) 233(3) 234(2) - En: 1580 CF Index    I-23 55 56 65 66(2) 70(2) 72 73, II-45 46 104 125 128 135, III-20, IV-16 37 83 106 113 133, V-171 187 190(2) 191 192, VI-11 89 220 221 225 227 230(2), VII-3(2) 8 18(2) 20 41 59 81(2), IX-92, X-167(2) 172 185 192, XI-3 4 30 39 40 76 79(3) 80(2) 81(2) 82 83 85 86 98(2) 100 101 158 164 180 188(2) 189 2 - En: 1580 CF Index    parecer - En: 1629 Alarcón    parecer ante otros o descubrirme alos que no me hallauan. pre: oninez. - En: 1571 Molina 2    hallar - En: 1611 Arenas    aparecer / [a]parecer / [a]parecerse algo - En: 1645 Carochi    aparecer / ser prueba / trazar - En: 1611 Arenas    Parecer - En: 1780 Clavijero    parecer / aparecer / estar presente / parecer presente / parecer presente (en un pleito) / parecerse - En: 1551-95 Docs_México    parecer - En: 1551-95 Docs_México    Parecer lo que se perdio - En: 1780 ? Bnf_361    parecer. - En: 1595 Rincón    Aparecer - En: 1984 Tzinacapan    aparecer; parecer - En: 2002 Mecayapan    Parecer lo que se havia perdido - En: 17?? Bnf_362    parecer - En: 1551-95 Docs_México    parecer - En: 1551-95 Docs_México    descobrir se el que esta encubierto. - En: 1571 Molina 1    Descubrise el que esta encubierto. - En: 1780 ? Bnf_361    pareçer - En: 1547 Olmos_V ?    

Textos en Temoa

59v 1215

Tonecoque ye nican çan qui ye ichan huiya in yehuan Pelatol yn ma neci yauh pohualoquen ye conittohua yn çan yehua Tiox an ohuaya ohuaya

1215. Hemos sido llamados aquí. a la casa del emperador, han sido contadosmclxxv los de la guerra. Lo dice sólo Dios.