Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nehuan 

Paleografía: -nehuan
Grafía normalizada: nehuan
Traducción uno: uno con otro
Traducción dos: uno con otro
Diccionario: Alarcón
Contexto:UNO CON OTRO
§ Tla xihuiqui, nohueltiuh cihuacoatl, cihuatequihua: tlè ticmati. Yè tehua[ ]tiez nican tochan, nican tocalitic, titetlacahuan, titetlayecolticahuan. Nican tipaquiz, nican tàhahuiaz: ye nican timòhuimolloz [huinelloz], ynehuan timoquechnahuaz (quittonezqui quechnahuàtequiz) yn tlamacazqui ce atl ytonal / yhuan yn xoxouhqui tlamacazqui; ye onimitzchichiuh, ye onimitztlacatlamili. §
Y tu mi hermana culebra (a las cuerdas), hembra que hazes officio de muger; que sientes desto. Aqui estarás muy de asiento, como en nuestra cassa y habitacion, que esclauos somos y trauajamos para otros(15). / Aqui te holgaràs, aqui tendras placer, que presto te rebolueras, y vna con otra como quien se abraça te enredaràs con el palo y ramas (con que esta armado y cubierto) que ya yo te compusse, ya te di ser y te acabé muy perfectamente.
(II, 8 Del encanto y conjuro que se vsan para caçar venados con lazos y las grandes supersticiones que en esto enbueluen, (214-7))

Fuente: 1629 Alarcón
Notas: ---


Entradas


nehuan - En: 1551-95 Docs_México    nehuan - En: 1551-95 Docs_México    nehuan - En: 1571 Molina 1    nehuan - En: 1571 Molina 2    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1629 Alarcón    nehuan - En: 1645 Carochi    nehuan - En: 1780 ? Bnf_361    nehuan - En: 1780 Clavijero    nehuan - En: 17?? Bnf_362    nehuan - En: 2004 Wimmer    nehuan - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


ne-huan

Palabras


ne    ne +    ne altilatl    ne nicmati    ne, huahuana    neaahuiltilizotl    neaahuiltiliztli    neaalahualo    neaaltilo    neaanalizotl    neaanaliztica    neaanaliztli    neaanalli +    neaanalli     neaanalo    neaano    neacalaquilo    neacalaquiloya    neacalaquiloyan    neacamaco    


 ihuan    achcocolhuan    albaceashuan    amachcocolhuan    amehuan    amiamantecahuan    amiihuan    amitoltecahuan    amo ce yehuan    amo ihuan    amo niquinquixtia in notahuan in nocolhuan    amoce yehuan    amoceyehuan    amocihuan    amocolhuan    amohuan    amonanhuan    amonehuan    amoniquinquixtia in notahuan in nocolhuan    amopilhuan    


necahuan    nexcahuan    

Paleografía


-nehuan - En: 1629 Alarcón    -neuan - En: 1551-95 Docs_México    NEHHUAN - En: 2004 Wimmer    nehoan - En: 1580 CF Index    nehuatzin - En: 17?? Bnf_362    nehuän - En: 1645 Carochi    neoan - En: 1580 CF Index    neoän - En: 1580 CF Index    Neuan - En: 1780 ? Bnf_361    neuan - En: 1571 Molina 1    Neuan - En: 1571 Molina 2    nevan - En: 1580 CF Index    

Traducciones


uno con otro - En: 1629 Alarcón    [ambos] - En: 1551-95 Docs_México    Cf. nehuan. - En: 2004 Wimmer    II-179 180, VIII-10, IX-88, XII-47 - En: 1580 CF Index    y [otro] / [ambos] / juntamente / junto / y (otro) - En: 1551-95 Docs_México    L'un et l'autre, les deux ensemble. - En: 2004 Wimmer    ambos a dos - En: 1780 Clavijero    Entrambos àdos - En: 17?? Bnf_362    ambos / juntos - En: 1645 Carochi    II-76, VI-131 - En: 1580 CF Index    II-121 - En: 1580 CF Index    Entrambas personas - En: 1780 ? Bnf_361    entrambas personas. - En: 1571 Molina 1    ambos ados, o juntamente ambos ados. - En: 1571 Molina 2    II-179 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

23r 410

Ma cuincan a huitz yn huelin mitzahuiltiz Ypalnemoa xiuhtlamatiloltican quipitzan quimamalin cuicatl auh in nehuan ninotolinia o aye o etcetera

410. ¡Que venga el cantor,cdxx pueda darte alegría! Dador de la vida; como turquesas pulidas, da forma al canto, soy menesteroso.


Glifos en Tlachia

MH: TLAYACAC - 387_536r

Glifo - 387_536r_28

Lectura: nehuan


Morfología: ambos, los dos juntos

Descomposicion: ne-huan

Contacto: labios

Cita: nehuâ

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_536r_28

nehuan 

Paleografía: nehuatzin
Grafía normalizada: nehuan
Tipo: v.t.
Traducción uno: Entrambos àdos
Traducción dos: entrambos ados
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: à--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13827

MH: TLAYACAC - 387_536r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: nehuan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 08-05-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/nehuan