Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nehuan 

Paleografía: NEHUAN
Grafía normalizada: nehuan
Traducción uno: L'un et l'autre, les deux ensemble.
Traducción dos: l'un et l'autre, les deux ensemble.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nehuân L'un et l'autre, les deux ensemble.
Esp., ambos a dos o juntamente los dos.
" tonehuân ", nosostros ambos a dos.
" amonnehuân ", " înnehuân ". Su reverencial es '-tzitzin' y su diminutivo '-totôn'. " amonehuântzitzin ", " tonehuântotôn ". Tambien se usa sin semipronombre en tercera persona de plural: " nehuân êhuah " y se aplaca a los hermanos o hermanas que vienen de unos mismos padres. Carochi-Paredes 1910,26.
" nehuân ", id. es ambos o ambas. " -nehuân " se añade a los pronombres derivativos del numero plural solamente. " tonehuân ", nosostros ambos, " amonehuân ", vosostros ambos, " înnehuân ", aquellos ambos. Tambien dizen " tonehuân têhuah ", somos ambos a dos hermanos.
" amonehuân amêhuah ", soys a dos hermanos. " înnehuân êhuah ", aquellos dos son hermanos. Molina Arte 23v.-24.
" tonehuân ", con nosostros. Garibay Llave 368.
The reciprocal possessive theme '-nehuân' can be downgraded to the rank of a stem. This derived stem may take an absolutive plural suffix: 'nehuântin', they are both together. It may also take passessive prefixes: 'tonehuân', both of us. 'amonehuân', both of you. 'înnehuân', both of them. R.Andrews Introd 315.
Sur l'expression 'nehuân êhua', sich gemeinsam erhehen, lautet die wörtliche Übersetzung des Ausdrucks der im Aztekischen als allgemeine Bezeichnung zweier Geschwister zu gelten hat.
Rammow 1964,118.
" nehuân mancah ", ils se trouvent tous les deux ensemble - they were placed together. Sah9,88.
" nehuân nemih ", ils vivent tous les deux ensemble - they live together (the two of them).
R.Andrews Introd 315.
" mâ tonehuân titlâhuânacân ", que nous nous enivrions ensemble.
Launey II 198 = W.Lehmann 1938,86.
" in ye nehuân cateh ", quand (les futurs époux) sont ensemble. Sah6,131.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


nehuan - En: 1551-95 Docs_México    nehuan - En: 1551-95 Docs_México    nehuan - En: 1571 Molina 1    nehuan - En: 1571 Molina 2    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1580 CF Index    nehuan - En: 1629 Alarcón    nehuan - En: 1645 Carochi    nehuan - En: 1780 ? Bnf_361    nehuan - En: 1780 Clavijero    nehuan - En: 17?? Bnf_362    nehuan - En: 2004 Wimmer    nehuan - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


ne-huan

Palabras


ne    ne +    ne altilatl    ne nicmati    ne, huahuana    neaahuiltilizotl    neaahuiltiliztli    neaalahualo    neaaltilo    neaanalizotl    neaanaliztica    neaanaliztli    neaanalli +    neaanalli     neaanalo    neaano    neacalaquilo    neacalaquiloya    neacalaquiloyan    neacamaco    


 ihuan    achcocolhuan    albaceashuan    amachcocolhuan    amehuan    amiamantecahuan    amiihuan    amitoltecahuan    amo ce yehuan    amo ihuan    amo niquinquixtia in notahuan in nocolhuan    amoce yehuan    amoceyehuan    amocihuan    amocolhuan    amohuan    amonanhuan    amonehuan    amoniquinquixtia in notahuan in nocolhuan    amopilhuan    


necahuan    nexcahuan    

Paleografía


-nehuan - En: 1629 Alarcón    -neuan - En: 1551-95 Docs_México    NEHHUAN - En: 2004 Wimmer    nehoan - En: 1580 CF Index    nehuatzin - En: 17?? Bnf_362    nehuän - En: 1645 Carochi    neoan - En: 1580 CF Index    neoän - En: 1580 CF Index    Neuan - En: 1780 ? Bnf_361    neuan - En: 1571 Molina 1    Neuan - En: 1571 Molina 2    nevan - En: 1580 CF Index    

Traducciones


uno con otro - En: 1629 Alarcón    [ambos] - En: 1551-95 Docs_México    Cf. nehuan. - En: 2004 Wimmer    II-179 180, VIII-10, IX-88, XII-47 - En: 1580 CF Index    y [otro] / [ambos] / juntamente / junto / y (otro) - En: 1551-95 Docs_México    L'un et l'autre, les deux ensemble. - En: 2004 Wimmer    ambos a dos - En: 1780 Clavijero    Entrambos àdos - En: 17?? Bnf_362    ambos / juntos - En: 1645 Carochi    II-76, VI-131 - En: 1580 CF Index    II-121 - En: 1580 CF Index    Entrambas personas - En: 1780 ? Bnf_361    entrambas personas. - En: 1571 Molina 1    ambos ados, o juntamente ambos ados. - En: 1571 Molina 2    II-179 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

23r 410

Ma cuincan a huitz yn huelin mitzahuiltiz Ypalnemoa xiuhtlamatiloltican quipitzan quimamalin cuicatl auh in nehuan ninotolinia o aye o etcetera

410. ¡Que venga el cantor,cdxx pueda darte alegría! Dador de la vida; como turquesas pulidas, da forma al canto, soy menesteroso.


Glifos en Tlachia

MH: TLAYACAC - 387_536r

Glifo - 387_536r_28

Lectura: nehuan


Morfología: ambos, los dos juntos

Descomposicion: ne-huan

Contacto: labios

Cita: nehuâ

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_536r_28

nehuan 

Paleografía: nehuatzin
Grafía normalizada: nehuan
Tipo: v.t.
Traducción uno: Entrambos àdos
Traducción dos: entrambos ados
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: à--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13827

MH: TLAYACAC - 387_536r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: nehuan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 07-05-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/nehuan