Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nequi 

Paleografía: NEQUI
Grafía normalizada: nequi
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tla-., vouloir quelque chose. / v.t. tê-., désirer qqn. / v.réfl., " monequi ", c'est nécessaire, cela convient.
Traducción dos: v.t. tla-., vouloir quelque chose. / v.t. tê-., désirer qqn. / v.réfl., " monequi ", c'est nécessaire, cela convient.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nequi > nec.
*£ v.t. tla-., vouloir quelque chose.
" quichîhua in tlein quinequi ", il fait ce qu'il veut.
" in zazo âquin connequiya, commonectiâya ", n'importe lequel qui le voulait, qui le désirait. Sah2,58.
" mochi tlâcatl quinequi quitêmoa quelêhuia inin miquiztli ", tous désirent, recherchent, aspirent à cette mort. Il s'agit de la mort au combat. Sah6,114.
*£ v.t. tê-., désirer qqn.
" mihtoa ca yehhuântin huellazohnextlâhualli huel quinpâccâceliah quinnequih ", on dit que ceux ci sont des offrandes très précieuses que (les dieux de la pluie) acceptent avec plaisir, qu'ils désirent - man sagte daß das sehr kostbare Opfer sein daß (die Regengötter) sie gern entgegennähmen. Il s'agit des enfants qui ont les caractéristiques qui les désignent pour le sacrifice rituel. Sah2,42 = Sah 1927,55.
*£ v.réfl., " monequi ", c'est nécessaire, cela convient.
Esp., es necessario, o conuiene. Molina II 59.
Pour dire, il convient, il faut, il est nécessaire, on se sert de l'expression 'monequi' ou 'ommonequi'.
" inic huel têmachtîlôz monequi nemachtîlôz ", pour bien enseigner, il faut bien savoir.
" notech monequi ", j'ai besoin de...
" in notech monequi ", ce dont j'ai besoin.
" îtech monequi in nopiltzin ", mon fils a besoin de...
" îtech monequi in âquin îxteloloh quicocoa ", il est utile à celui qui souffre des yeux - le es util al quien enferma de los ojos. CF XI 174r = ECN9,202 = Sah11,184.
" quimocuîliah întech monequi ", ils prennent pour eux ce dont ils ont besoin - they took away for themselves what they required. Sah2,81.
" monequi ahmo quittaz ", il ne faut pas qu'elle le voie. Sah6,156.
" ichpochtli: tzâhua monequi ", la jeune fille il convient qu'elle file - das heiratfähige Mädchen: es spinnt gern. Sah 1952,4:18.
" mochi quitêmaca in îxquich in têtech monequi ", il donne aux hommes tout ce dont ils ont besoin. Sah3,11
" in ômocencauh in îxquich monequiz ", quand tout ce qui sera nécessaire a été préparé - when all which required had been arranged. Sah9,59.
" zan chôquiztli, zan îxâyôtl monequi in âxcân ", seuls les pleurs, seules les larmes sont de mise aujourd'hui. Launey II 140.
" in îxquich popolihuiz in têtech monequiz ", all which was to be used when needed. Sah9,33.
" auh in ye îxquich in ômochi nêz in îxquich monequiz ", and when indeed all (and) everything was at hand which would be needed. Sah9,33.
" teôcuitlacoyolli in îcxi îtech monequiya ", des grelots en or nécessaires à ses chevilles. Parure de Quetzalcoatl. Sah12,12.
" quilhuiâyah in tlâ monequi yâôquîzazqueh in otomih ", les Otomis lui demandaient s'ils devaient faire la guerre. Launey II 238.
" aoccân ommonequi ", il n'est désiré nulle part, il est indésirable.
Est dit d'un prêtre qui a failli à son devoir. Sah2,44.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


nequi - En: 1547 Olmos_G    nequi - En: 1547 Olmos_G    nequi - En: 1547 Olmos_V ?    nequi - En: 1547 Olmos_V ?    nequi - En: 1547 Olmos_V ?    nequi - En: 1547 Olmos_V ?    nequi - En: 1547 Olmos_V ?    nequi - En: 1551-95 Docs_México    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 1    nequi - En: 1571 Molina 2    nequi - En: 1571 Molina 2    nequi - En: 1571 Molina 2    nequi - En: 1571 Molina 2    nequi - En: 1595 Rincón    nequi - En: 1611 Arenas    nequi - En: 1611 Arenas    nequi - En: 1611 Arenas    nequi - En: 1629 Alarcón    nequi - En: 1645 Carochi    nequi - En: 1645 Carochi    nequi - En: 1692 Guerra    nequi - En: 1759 Paredes    nequi - En: 1759 Paredes    nequi - En: 1765 Cortés y Zedeño    nequi - En: 1765 Cortés y Zedeño    nequi - En: 1765 Cortés y Zedeño    nequi - En: 1765 Cortés y Zedeño    nequi - En: 1780 ? Bnf_361    nequi - En: 1780 ? Bnf_361    nequi - En: 1780 ? Bnf_361    nequi - En: 1780 ? Bnf_361    nequi - En: 1780 Clavijero    nequi - En: 17?? Bnf_362    nequi - En: 17?? Bnf_362    nequi - En: 1984 Tzinacapan    nequi - En: 1984 Tzinacapan    nequi - En: 2002 Mecayapan    nequi - En: 2002 Mecayapan    nequi - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


amo nicnequi - En: 1547 Olmos_V ?    kineki - En: 1984 Tzinacapan    kineki - En: 1984 Tzinacapan    Monequi - En: 1780 ? Bnf_361    Monequi - En: 1780 ? Bnf_361    Monequi - En: 1571 Molina 2    Monequi - En: 1765 Cortés y Zedeño    Monequi - En: 1765 Cortés y Zedeño    Monequi - En: 1765 Cortés y Zedeño    monequi - En: 17?? Bnf_362    monequi - En: 1547 Olmos_V ?    monequi - En: 1547 Olmos_V ?    monequi - En: 1571 Molina 1    monequi - En: 1571 Molina 1    monequi - En: 1571 Molina 1    monequi - En: 1571 Molina 1    Nechnequi - En: 1571 Molina 2    nechnequi - En: 1571 Molina 1    nejqui' - En: 2002 Mecayapan    nequi, mo - En: 1611 Arenas    nequi, mo - En: 1645 Carochi    nequi, mo-on - En: 1759 Paredes    nequi, nic - En: 1645 Carochi    nequi, nic - En: 1551-95 Docs_México    nequi, nic - En: 1611 Arenas    nequi, nic - En: 1759 Paredes    Nequi, nic - En: 1571 Molina 2    Nequi, nic. - En: 1780 ? Bnf_361    nequi, nino - En: 1629 Alarcón    nequi, nite - En: 1611 Arenas    Nequi, nite - En: 1571 Molina 2    Nequi, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Nequi, nitla - En: 1780 Clavijero    nequi. nic. - En: 1595 Rincón    nic, nequi - En: 1571 Molina 1    nic, nequi - En: 1571 Molina 1    nic, nequi - En: 1571 Molina 1    nic, nequi - En: 1571 Molina 1    niccnequi - En: 1692 Guerra    nicnequi - En: 1547 Olmos_V ?    nite, ne-qui - En: 1571 Molina 1    Nitenequi - En: 1547 Olmos_V ?    nitlanequi; pret. perfecto onitlanec - En: 1547 Olmos_G    quinequi - En: 2002 Mecayapan    

Traducciones


No querer - En: 1547 Olmos_V ?    ¡Buenos días! (saludo común en el camino) - En: 1984 Tzinacapan    Querer - En: 1984 Tzinacapan    Cumple o conviene - En: 1780 ? Bnf_361    Ser necesario ; forzado es ; menester es ; necesariamente - En: 1780 ? Bnf_361    es necessario, o conuiene. - En: 1571 Molina 2    Servil cosa - En: 1765 Cortés y Zedeño    Convenir - En: 1765 Cortés y Zedeño    Menester - En: 1765 Cortés y Zedeño    Forzosa cosa que es precisa ô nesesaria - En: 17?? Bnf_362    conbiene - En: 1547 Olmos_V ?    conbiene o es necesario - En: 1547 Olmos_V ?    cumple o conuiene. - En: 1571 Molina 1    ser necessario. - En: 1571 Molina 1    forçado es. - En: 1571 Molina 1    menester es. - En: 1571 Molina 1    tener necesidad o auer menester algo. pre: onechnec. - En: 1571 Molina 2    menester auer. - En: 1571 Molina 1    cosa - En: 2002 Mecayapan    v.t. tla-., vouloir quelque chose. / v.t. tê-., désirer qqn. / v.réfl., " monequi ", c'est nécessaire, cela convient. - En: 2004 Wimmer    Querer - En: 17?? Bnf_362    Querer por voluntad - En: 1765 Cortés y Zedeño    fingirse - En: 1547 Olmos_G    [quererse algo] - En: 1611 Arenas    se necesita / conviene / se debe / -tech ~, plegarse / es menester / es útil - En: 1645 Carochi    convenir - En: 1759 Paredes    querer / fingir (con verbal incorporado) / necesitar / ser menester - En: 1645 Carochi    querer / ofrecer / pretender - En: 1551-95 Docs_México    querer / desear / estar a su mandar / obligación [querer] - En: 1611 Arenas    admitir - En: 1759 Paredes    querer algo o gastar y emplear alguna cosa. pre: onicnec. - En: 1571 Molina 2    Querer por voluntad; gastar en bien; despender o gastar; cosa hazer de mar, orilla o rivera. - En: 1780 ? Bnf_361    estar bien [en un lugar] - En: 1629 Alarcón    menester - En: 1611 Arenas    admitir a otro para algun negocio. - En: 1571 Molina 2    Admitir a alguno a alguna cosa. - En: 1780 ? Bnf_361    Querer - En: 1780 Clavijero    querer. - En: 1595 Rincón    costa hazer. - En: 1571 Molina 1    gastar en bien. - En: 1571 Molina 1    querer por voluntad. - En: 1571 Molina 1    despender o gastar. - En: 1571 Molina 1    yo quiero - En: 1692 Guerra    querer - En: 1547 Olmos_V ?    admitir a alguno a alguna cosa. - En: 1571 Molina 1    soy a otro necesario - En: 1547 Olmos_V ?    querer algo - En: 1547 Olmos_G    querer, amar; necesitar - En: 2002 Mecayapan    

Textos en Temoa

57v 1161

Nequi otoconcaquito netleya in tiQuauhtemoctzin in tOquitzin in tiHuanitzin aya

1161. Hemos ido a escucharlos, oh, oh, a ti Cuauhtémoc, a ti, Oquitzin, a ti, Huanitzin.