Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

paccacelia 

Paleografía: paccacelia, nitla
Grafía normalizada: paccacelia
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: darse por contento / recibir por su voluntad
Traducción dos: darse por contento / recibir por su voluntad
Diccionario: Docs_México
Contexto:DARSE POR CONTENTO
§ No ymixpan testigos in tlaxilacaleque Baltasar Garcia, Gabriel Xuarez, Thomas de Aquino, Francisco de Luna, Francisco Sanchez, Pedro Hernandez, Diego Sanchez, Juan Garcia, Martin Cano alguacil cenca oquipaccacelique in tomines LXXX pesos conitoque ca nel ca niman ytech pohuiz ca ayac ma ce tlacatl zan quimocuiliz in tomines ca cenca yc toyollopachihui timochintin titlaxillacaleque San Juan Yopico. §
Y testigo del barrio [tlaxilacalleque] : Baltazar Garcia, Graviel Juarez, [Thomas de Aquino, Francisco de Luna, Francisco Sanchez] Pedro Hernandez, Diego Sanchez, Joan Garcia, Martin Cano, alguazil y se dieron por contentos de los ochenta pesos en tomines y dixeron que heran de anyma y no se los a de tomar nadie el dinero y todos somos contentos los vecinos del varrio [tlaxilacalleque] de San Joan Yopico.
(Orden del gobernador para vender la casa de la difunta María Xoco. Año 1578, [350])


RECIBIR POR SU VOLUNTAD
§ Ca huel toyollocacopa ticneltilia yn timitznamaquiltia yn omoteneuh in calli nauhtemani mochi yn itlallo ychinayo yn tehuatl Hernan Perez español tichane nican ciudad cenca ticpaccacelia yn otitechmacac napohualli pesos yn tomines otoconcuique ca a niman ytech pohuiz misa yc mochihuaz yxpantzinco mochihua in señor governador, [F. 13r.] yhoan señores jueces yhoan testigosme. §
Y certificámoslo con toda nuestra voluntad y las vendemos a vos eldicho Hernan Perez las dichas casas que son quatro con toda su tierra y dos camellones atento que soys vezino de esta ciudad y de nuestra voluntad recibimos los ochenta pesos en reales y esta en nuestro poder y pertenecen a la ányma y se an de dezir de misas lo qual pasó en presencia del senor governador y los señores juezes y testigos.
(Venta de la casa. Año 1578, [356])

Fuente: 1551-95 Docs_México


Entradas


paccacelia - En: 1547 Olmos_G    paccacelia - En: 1547 Olmos_V ?    paccacelia - En: 1551-95 Docs_México    paccacelia - En: 1551-95 Docs_México    paccacelia - En: 1551-95 Docs_México    paccacelia - En: 1565 Sahagún Escolio    paccacelia - En: 1571 Molina 1    paccacelia - En: 1571 Molina 2    paccacelia - En: 1759 Paredes    paccacelia - En: 1759 Paredes    paccacelia - En: 1780 ? Bnf_361    paccacelia - En: 1780 ? Bnf_361    paccacelia - En: 1780 ? Bnf_361    paccacelia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nitepaccaçelia - En: 1547 Olmos_V ?    nitla, paccacelia - En: 1571 Molina 1    nitlapaccacelia - En: 1547 Olmos_G    paccacelia, nic - En: 1551-95 Docs_México    paccacelia, nic - En: 1759 Paredes    Paccacelia, nic. - En: 1780 ? Bnf_361    paccacelia, nicno - En: 1551-95 Docs_México    paccacelia, nitla - En: 1551-95 Docs_México    Paccacelia, nitla - En: 1571 Molina 2    paccacelia, nitla - En: 1759 Paredes    paccacelia, nitla - En: 1565 Sahagún Escolio    Paccacelia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    Paccazelia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


Recebir con alegria - En: 1547 Olmos_V ?    recebir en paciencia y con alegria las aduersidades. - En: 1571 Molina 1    recibo algo con alegria - En: 1547 Olmos_G    v.t. tla-., / recevoir, accueillir avec joie, avec plaisir. / recevoir une chose patiemment, de bonne grâce. / v.t. tê-., recevoir, accueillir quelqu'un avec joie. - En: 2004 Wimmer    obedecer - En: 1551-95 Docs_México    apreciar / oír con gusto / recibir con gusto - En: 1759 Paredes    En paciencia recivir algo. - En: 1780 ? Bnf_361    tomar bien (Rev. por paccacelilia) - En: 1551-95 Docs_México    darse por contento / recibir por su voluntad - En: 1551-95 Docs_México    recebir con paciencia, o alegremente alguna cosa. pre: onitlapaccaceli. - En: 1571 Molina 2    oír con atención y gusto - En: 1759 Paredes    recibir de buena voluntad, pt. onitlapaccaceli (40) - En: 1565 Sahagún Escolio    En paciencia recivir algo. - En: 1780 ? Bnf_361    Recivir en paciencia y con alegria las adversidades. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

0r 1596

Paccacelia Recibir con paciencia algo