Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

poliuhqui 

Paleografía: POLIUHQUI
Grafía normalizada: poliuhqui
Traducción uno: Perdu, condamné.
Traducción dos: perdu, condamné.
Diccionario: Wimmer
Contexto:poliuhqui, pft. sur polihui.
Perdu, condamné.
Esp., cosa que se perdio (M II 83r.).
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


poliuhqui - En: 1571 Molina 1    poliuhqui - En: 1571 Molina 1    poliuhqui - En: 1571 Molina 1    poliuhqui - En: 1571 Molina 2    poliuhqui - En: 1780 ? Bnf_361    poliuhqui - En: 1780 ? Bnf_361    poliuhqui - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


poliuh-qui

Palabras


poliuh    poliuhca    poliuhque    poliuhtica    poliuhtiez    poliuhtihuetzi    poliuhtihuetzqui    poliuhtimotlalia    poliuhtiquiza    poliuhtitlaza    poliuhtiuh    poliuhtiuhi    


aacqui    aahuitzocalaqui    aaqui    acacuauhchiuhqui    acalco nicalaqui    acalco tetlaliqui    acalhuitequi    acaliuhqui    acallachixqui    acalmocuitlahuiqui    acalquetzqui    acampouhqui    acan cocoxqui    acan itlacauhqui    acan ixmauhqui    acan nontenequi    acan ommonequi    acan tamachiuhqui    acan tlanqui    acan tzonquizqui    


poliuhtihuetzqui    

Paleografía


Poliuhqui. - En: 1780 ? Bnf_361    Poliuhqui. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


perdida cosa. - En: 1571 Molina 1    perdido sin remedio. - En: 1571 Molina 1    perecido. - En: 1571 Molina 1    cosa que se perdio. - En: 1571 Molina 2    Perdu, condamné. - En: 2004 Wimmer    Perecido, desaparecido, o perdido. - En: 1780 ? Bnf_361    Perdida cosa de honrra ; o perdido sin remedio - En: 1780 ? Bnf_361    

Glifos en Tlachia

MH: OCOTEPEC - 387_527v

Glifo - 387_527v_39

Lectura: poliuhqui


Morfología: cosa perdida, desaparecida, destruída

Descomposicion: poliuh-qui

Contacto: labios

Cita: ---poliuhq^

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_527v_39

poliuhqui 

Paleografía: POLIUHQUI
Grafía normalizada: poliuhqui
Traducción uno: Perdu, condamné.
Traducción dos: perdu, condamné.
Diccionario: Wimmer
Contexto:poliuhqui, pft. sur polihui.
Perdu, condamné.
Esp., cosa que se perdio (M II 83r.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/60376

MH: OCOTEPEC - 387_527v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/poliuhqui