tecuanehuatl
Paleografía:
TECUANEHUATL
Grafía normalizada:
tecuanehuatl
Traducción uno:
Cuero de tigre o leóm / Pellexo de animal brauo *AP
Traducción dos:
cuero de tigre o león / pellejo de animal bravo *AP
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:Y así, cargados con cortezas de árboles de pino, que es a ymitaçion del carbón, los otros se cargaron trébol montesino (ocoxochitl), y llegados los mexicanos al palaçio del rrey Tecuanhehuatl (Cuero de tigre o leóm), y hablan a las guardas le dixesen estauan allí unos enemigos heram basallos biados que bienen con paz, "e dezilde son mensajeros de tepetlapan le traen unas rrosas (f:122r.)
Y biendo esta crueldad ynumana, bienen los prençipales de Huexoçingo, el uno era llamado Tecuanehuatl (Pellexo de animal brauo), y el otro Nelpilony (f:140r.)
Con esto, fueron despedidos y, explicada la baxada de los tres rreyes a los prençipales y señores de Huexotzinco, fueron contentos de ello, y para esta defensa tomaron luego los dos señores Tecuanehuatl y Tlachpanquizqui como beinte prençipales y partieron (f:141v.)
Bisto esto el prençipal y señor de Huexoçingo, Tecuanehuatl, y el Tlachpanquizqui y Nelpiloni y Cuauhtecoztli, hablaron al rrey Monteçuma, dixéronle: "Señor y nro sobrino y nieto muy amado, bisto emos la gran caridad por la gran fortaleza de buestro esclaresçido canpo mexicano y el socorro grande que con nosotros a usado el gran dios tetzahuitl Huitzilopochtli (f:142r.)
Llegados a las casas del prençipal Tecuanehuatl, trados allá, mediante los porteros le proponen la baxada del rrey Monteçuma, como abía labrado una casa y en ella una estatua suya, que aquello le enbiaua a conbidar (f:143v.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
eua-- Esp: ó-- Esp: ó-- Esp: auo-- Esp: exo--