Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tenayocan 

Paleografía: TENAYUCAN
Grafía normalizada: tenayocan
Traducción uno: *T
Traducción dos: *t
Diccionario: Tezozomoc
Contexto:TENAYUCAN
tendiendo que no abían de boluer más los españoles, a cabo de un año y parte de dos, estando quieto y paçífico, teniendo entendido que xamás boluerían, puso por señores a sus hijos Monteçuma y sobrinos: el uno puso en Hecatepec, llamado Huanitl, y otro sobrino puso en Azcapuçalco, llamado Oquizqui, otro pus en Suchimilco, llamado Omacatl, otro puso, que era su hijo, en Tenayucan, llamado Acamapich (f:158r.)

TENAYUCA
Y no tan solamente murieron los mexicanos mercaderes, sino de aculhuaques tezcucanos y de Azcapuçalco y Culhuacan, de Tacuba y de Cuyuacan, Yztapalapan y suchimilcas, Cuitlahuac, Mizquic, Chalco y Tultitlan y Guatitlam, Tenayuca, todo género de gente de mercaderes y tratantes basallos y amigos del ymperio mexicano (f:031r.)

E luego otro día hizo Moquihuix un solene maaçehualiztli, areito grade con teponaztle, tlalpanhuehuetl, mucha plumería, y conbidó a comer a todos los prençipales tlatelulcanos a comer, y fueron conbidados a comer los de Azcapuçalco y Guatitlan y los de Tenayuca, y les dio a todos, en lugar de rropas, rrodelas y espadartes y dibisas y baras arrojadizas tostadas (tlatzontectli (f:056r.)

Capítulo 77 .Tratará en este capítulo como por aber muerto los yndios de la costa nonbrados Juchtlan, Amaxtlan, Yzhuatlan, Miahuatla, Tecuautepec, Xolotla a los mercaderes mexicanos mataron, fueron contra ellos y los bençieron y mataron, quedaron por basallos de la corona mexicana .Juntáronse como tre ellos es uso y costumbre los tratantes, mercaderes, harrieros, nombrados oztomeca, de Mexico Tenuchtitlan y de Aculhuacan, Cuauhtitlam y Tultitlam, tepanecas, Tenayuca, Cuitlachtepec, Xuchimilco, Cuitlahuac, Mizquiz, Chalco, todos mercaderes, para aber de hazer biaxe y camino largo, como era los pueblos arriba dhos de la costa, a traer cacao, plumería, oro, piedras preçiosas, cueros adouados de tigueres, pajaros pequeños de preçiadas plumas (f:104v.)


Fuente: 1598 Tezozomoc
Notas: ch-- iui-- c$-- Esp: (-- Esp: )-- Esp: yn--


Entradas


tenayocan - En: 1580 CF Index    tenayocan - En: 1598 Tezozomoc    tenayocan - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tena-yo-can

Palabras


tena    tena +    tenaana    tenacalihui    tenacaltic    tenacatzatzatiliztli    tenacayo    tenacaz    tenacazcotonani    tenacazpati    tenacazpatiani    tenacaztapaloliztli    tenacaztapaltililiztli    tenacaztecqui    tenacaztequi    tenacaztequini    tenacaztitech nepiloliztli    tenacaztitech nino piloa    tenacaztitech ninopiloa    tenacaztitechnepiloliztli    


acahuacan    acalecan    acalhuacan    acalpixcan    acamilixtlahuacan    acan    acapetlahuacan    acapetlayoccan    acayocan    acemellecan    achcan    achi nican    achi quezquican    achichillacachocan    achiquezquican    acolhuacan    acolhuihuitzauhcan    acpaxapocan    acualcan    ahihuianyocan    


tenanyocan    

Paleografía


tenaiocan - En: 1580 CF Index    TENAYUCAN - En: 1598 Tezozomoc    

Traducciones


VIII-7, XI-259 - En: 1580 CF Index    toponyme. Variante de tenanyôcân. - En: 2004 Wimmer    *T - En: 1598 Tezozomoc    

Textos en Temoa

0 14

¾014 Xaltocameca in Quauhtitlancalque in oncan quicauhque in inmal, auh in oquicauhq in ixpan quihualhuicaque in tlatohuani Quinatzin oncan ytepetlapan in (fol. 14) oquittac quitlazotlac auh niman ytlanyaz nequia itech aciz nequia in tlatohuani ø auh amo ciz can quilhui ca aya mo huelitiz totecuyo ca nino zahua maquin mochihuaz intic monequiltia ca ni tlachpancati nipiti, auh quin oxihuitl in nicchihua no netol ocno onxihuitl in tzonquizaz totecuyo mamotencopatzinco tlalhuite{c}tzintli nech tlalilican inic oncan nictlamaniliz noteuh nic maniliz note otecon, oncan nino zahuaz. Auh niman tlanahuati in tlatohuani Quinatzin quitlallique tlalhuitectli in ompa tequixquinahuac, huitznahuac huiztopan : ynoyecauh tlalhuitectli niman ompa quicahuato in cihuatzintli ompa mozauh. Auh iniquac omozauh niman quimocihuahuati in tlatohuani Quinatzin, auh niman tlacachiuh in cihuatzintli quito maquimocaquilti in tlatohuani ca otlacat in piltzintli maquimotoca maquilli. Auh caquitilloc in tlatohuani niman quitocayoti inipiltzin =19 quito ø itocayez tlazanatztoc, auh in oquicac inantzin quitoca ipampa in zonquauhtla zacatla oquichiuh in tlatohuani in zan ompa in iamiyan in itlaminayan eta. Auh iniquac in oyuhtlacat ipiltzin tlatohuani Quinatzin niman tlanahuati quitlalli itlatzontec quin cenca quilti in tlatoque in chichimeca quitoca monequi aocmo inic nihuan yezque in Xaltocameca aoquic mocniuhtlazque ihuan ca monequi aoquic intlan huallazque, auh niman hueltic yuh mochiuh ca in quenmanian quauhtla onhuiya Xaltocameca quinmiminaya quin tzacuilliaya ye oncan peuh inin Xaltocameca yaoyotl, inic quinyaochiuhque Quauhtitlancalque, auh in Xaltocameca zan quintocayotiaya tlilhuipilleque in yuhqui nonohualca in Cozcateca. __ Auh in yehuatl cihuatl in imichpoch Mexiti icome iconeuh mochiuh. Auh aocmo quicaquilti in tlatohuani Quinatzin in tlein in toca yez za ineixcahuitl in quitocamacac in quin ¾014 tocayoti Tezcatl teuctli ø initoca initeouh Tezcatlipoca. Auh no ihuan in yehuatl cihuatzintli iniquac malli mochiuh quihualitquic ic hualmolpitia centetl tezcatl, ihuan xiuh ayatl, yehuatl in ipampa initoca Tezcatl teuctli, ca amo quihuelcac initoca yyacapan in tlazanatztoc ic in aixcahuiltica quitomacac inic omeyconeuh yehuatl in Quauhtitlan tlatohuani mochiuh in Tezcatl teuctli, eta. Auh iniyacapan tlatohuani Quinatzin initoca Tlatzanatztoc iniquac ohuapahuac niman initatzin in tlatohuani Quauhtitlan conmilla pixcatlalli in ompa Tepotzotlan, auh ompa quin tlacatilli ipilhuan itelpochhuan in tlantzanatztoc, inic ce Xaltemotzin huicoc matlatzinco yaomic __ Inic ome quinatzin ic ocmopohuazque inipilhuan ini[c] ey cihuatl oncan hualla motlallico initocayocan Chimalpan in axcan oncan tianquizco in inacaztlan tecpancalli in oncan mania atezcatl in yehuantin in yeintin yecuel ixhuihuan in Quinatzin. Auh niman occeppa mopilhuati in Tzihuatzintli in Mexitin in hueltiuh quitlacatilli Teozatzin ic eintin inipilhuan ø ic nahui iconeuh tochtzin. Ic macuilli cihuatl yehuantin inipilhuan Quinatzin. Auh in omoteneuh Ixhuiuhtli Quinatzin initelpoch tlacanaztoc mopilhuati quinchiuh ipilhuan. Inic ce ihuitl temoctzin inic 2 chahuacuetzin, inic 3 quauhizomoca inic, 4 cuecuenotl . Auh in ihuitl temoctzin mopilhuati quintlacatilli itelpoch quitocayoti Quinatzin (fol. 15) inin quitzinti in tlatocayotl Tepotzotlan quicnoito initatzin in omoteneuh ihuitl temoctzin iquac in huicoc Chalco, inic ompa ya omiquito ompa quihualicnoito initelpoch, inic achitzin quic nopilhuiz, tlalli inic quimomaquiliz Moteuczomatzin yuh caquitiloc inic zan ipampa ye yaomictinemi initechpaquizque huehue Quinatzin inipilhuan inixhuihuan, inic quimacehuazque in pillotl in teucyotl in tlatocayotl, ihuan in tlalli in oncan ipaltzinco cate in coltzin inic millapia in tatzin eta. ø Quinonotzaco in huehue Moteuczomatzin intlanonotzaco Tenayocan chane tlenamacac malli hualchollo in ompa chalco eta. Auh in yehuatl in tlatohuani catca in huehue Moteuczomatzin quitlahuelcaquilli


Glifos en Tlachia

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_B_028

Lectura: tenayocan


Descomposicion: tena-yo-can

Parte no expresada: -yo, -can,

Cita: tenacayon K.Y: 1991 91

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_B_028

tenayocan 

Paleografía: TENAYOCAN
Grafía normalizada: tenayocan
Traducción uno: toponyme. Variante de tenanyôcân.
Traducción dos: toponyme. variante de tenanyôcân.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tenayôcân *£ toponyme. Variante de tenanyôcân.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/62773

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tenamitl


Sentido: muralla

Valor fonético: tena

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.10

tenamitl 

Paleografía: tenamitl
Grafía normalizada: tenamitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Vallado, ô Cerca, si es de piedra
Traducción dos: vallado, o cerca, si es de piedra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14870

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: xiuhtic


Sentido: azul

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.03

xiuhtic 

Paleografía: XIUHTIC
Grafía normalizada: xiuhtic
Traducción uno: Bleu-vert, couleur turquoise.
Traducción dos: bleu-vert, couleur turquoise.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xiuhtic Bleu-vert, couleur turquoise.
Bleu. Grasserie 1903,232.
Esp., verde, color de turquesa. Garibay Llave 377.
Angl., turquoise. Sah11,21.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76372

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 21-12-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tenayocan