Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

teochihua 

Paleografía: nite, teochiua
Grafía normalizada: teochihua
Prefijo: nite
Tipo: v.t.
Traducción uno: bendezir a alguno.
Traducción dos: bendecir a alguno.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 19r
Notas: [0] ch-- iua-- c$-- Esp: __ ezi--Préfixe : nite


Entradas


teochihua - En: 1547 Olmos_V ?    teochihua - En: 1547 Olmos_V ?    teochihua - En: 1547 Olmos_V ?    teochihua - En: 1547 Olmos_V ?    teochihua - En: 1547 Olmos_V ?    teochihua - En: 1571 Molina 1    teochihua - En: 1571 Molina 1    teochihua - En: 1571 Molina 1    teochihua - En: 1571 Molina 1    teochihua - En: 1571 Molina 2    teochihua - En: 1571 Molina 2    teochihua - En: 1571 Molina 2    teochihua - En: 1645 Carochi    teochihua - En: 1645 Carochi    teochihua - En: 1692 Guerra    teochihua - En: 1765 Cortés y Zedeño    teochihua - En: 1765 Cortés y Zedeño    teochihua - En: 1780 ? Bnf_361    teochihua - En: 1780 ? Bnf_361    teochihua - En: 1780 Clavijero    teochihua - En: 17?? Bnf_362    teochihua - En: 17?? Bnf_362    teochihua - En: 17?? Bnf_362    teochihua - En: 1984 Tzinacapan    teochihua - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


kiteochiua - En: 1984 Tzinacapan    moteochihua - En: 17?? Bnf_362    ninoteochiua - En: 1547 Olmos_V ?    ninoteochiua - En: 1547 Olmos_V ?    nite, teochiua - En: 1571 Molina 1    nite, teochiua - En: 1571 Molina 1    nite, teochiua - En: 1571 Molina 1    niteochihua - En: 1692 Guerra    niteteochihua - En: 1547 Olmos_V ?    nitla, teochiua - En: 1571 Molina 1    nitlateochiua - En: 1547 Olmos_V ?    nitlateochiua - En: 1547 Olmos_V ?    Teochihua, nino - En: 1780 Clavijero    Teochiua, nino - En: 1571 Molina 2    Teochiua, nite - En: 1571 Molina 2    Teochiua, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Teochiua, nitla - En: 1571 Molina 2    Teochiua, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    teöchïhua, nino - En: 1645 Carochi    teöchïhua, nitë - En: 1645 Carochi    tlateochihua - En: 17?? Bnf_362    

Traducciones


Bendecir - En: 1984 Tzinacapan    Rezar - En: 17?? Bnf_362    orar o Rezar - En: 1547 Olmos_V ?    Orar, Rezar - En: 1547 Olmos_V ?    sanctiguar o echar bendicion. - En: 1571 Molina 1    assoluer y desatar delos pecados. - En: 1571 Molina 1    bendezir a alguno. - En: 1571 Molina 1    yo bendigo - En: 1692 Guerra    santiguar - En: 1547 Olmos_V ?    consagrar o bendezir. - En: 1571 Molina 1    bendeçir y absolver - En: 1547 Olmos_V ?    bendeçir absolver - En: 1547 Olmos_V ?    v.réfl., prier, se consacrer à Dieu, célébrer les offices divins. / v.t. tê-., absoudre, donner la bénédiction à quelqu'un, / v.t. tla-., bénir, consacrer des ornements religieux. - En: 2004 Wimmer    Bendecir Cosa Sagrada, este mesmo Verbo lo toman regularmente por rezar - En: 17?? Bnf_362    Consagrar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Bendecir - En: 1765 Cortés y Zedeño    Rezar o emplearse en cosas de devoción - En: 1780 Clavijero    hazer oracion, darse adios, o celebrar los officios diuinales. preterito: oninoteochiuh. - En: 1571 Molina 2    absoluer, o echar, o darlebendicion a otro. prete: oniteteochiuh. - En: 1571 Molina 2    Absolver y desatar los pecados ; bendecir á alguno ; santiguar, ó echar bendicion. - En: 1780 ? Bnf_361    bendezir hornamentos ecclesiasticos, o otra qualquier cosa. preterito: onitlateochiuh. - En: 1571 Molina 2    Consagrar, õ bendecir. - En: 1780 ? Bnf_361    rezar / hacer oración - En: 1645 Carochi    absolver - En: 1645 Carochi    Bendecir Cosa Sagrada - En: 17?? Bnf_362    

Textos en Temoa

0r 1757

Nic teochihua Absolver dar bendicion