Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlacochteuctli 

Paleografía: TLACOCHTEUCTLI
Grafía normalizada: tlacochteuctli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Traducción dos: titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlacochtêuctli Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
"ca ôme in têuctlahtoh ce cuâppan ce pilpan: ce cuâppan tlâcatêuctli, tlacochtêuctli auh ce pilli", il y a deux grand dignitaires l'un pour les militaires l'autre pour les nobles, celui pour les
militaires est le tlacateuctli, celui issu des nobles est le tlacochteuctli.
" tlâcatêuctli, tlacochtêuctli, tlâcatêccatl, tlacochcalcatl ", celui qui commande aux guerriers , celui qui commande aux nobles, le général en chef, le général. Sah6,110.
" tlâcochtêuctli " et " tlâcatêuctli " sont indiqués comme les plus hauts responsables militaires. Sah3,59.
Ne pas confondre avec tlacochcalcatl.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tlacochteuctli - En: 1598 Tezozomoc    tlacochteuctli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tlacoch-teuc-tli

Palabras


tlacochcahua    tlacochcahuani    tlacochcahuazque    tlacochcalca    tlacochcalcati    tlacochcalcatiz    tlacochcalcatl    tlacochcalcatl tecuhtli    tlacochcalcattitia    tlacochcalcatzintli    tlacochcalcayotl    tlacochcalco    tlacochcalcopa    tlacochcalico    tlacochcalli    tlacochcatli    tlacochcolcatl    tlacochcuauhtli    tlacochcuetzin    tlacochichic    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


tlacochcalcatl tecuhtli    tlacochcalcatzintli    tlacochcatli    tlacochcuauhtli    tlacochittaliztli    tlacochpatzactli    tlacochpetlauhtli    tlacochtectli    tlacochtecutli    tlacochtlaztli    tlacochtli    tlacochtzontli    

Traducciones


*AF - En: 1598 Tezozomoc    Titre d'un dignitaire issu de la noblesse - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

0 47

¾047 Atzaqualpan Itztapalapan teuctli eta. Ic 3 Mexicatzinco Tochihuitzin inemac amilli in zan no oncan Atzacualpan inic onzomani ipan onoque Cohuatzincatl. Auh niman Macuiltzinco tlalli tlato can pouhqui Tezoncaltitlan, ipan onoque Tehuilocan tlacochteuctli ipilhuan Atzacualpan inoncan Quauhacaltitlan ihuinin in motlalmacaque pipiltin in omotoca teneuhque. 4 calli, ipaninin xihuitl in huel ipan peuh in mixpamitl hualmoquetzaya Tonatiuh iquizayampa. Auh zan no ipan inin xihuitl occeppa tlalxotlalloto in ompa Chalco chiucnauh xihuitl in ompa otlalchihualloc in ompa otlaqualoc ic matlac xihuitl zamo cauh ø 5 tochtli, ipanin in tlacat ipiltzin =61 Aztatzontzin quitlacatilli Doña Maria Xochimilco Cihuapilli in quitlacatilli itoca Dnù Pedro Macuilxochitl zatepan tlatocat in Tepotzotlan. Oc no ipan inin cenca yequene ne tetzahuilloya imixpanitl hualmoquetzaya tonatiuh iquizayampa yuhquin tletl nehuia cenca netetzahuilloya. Zan no ipanin in xihuitl huillohuaya yaoquixohuato Icpatepec, ihuan Izquixochitepec ipan cemilhui tonalli 2 Mazatl in poliohuac oncan tlama Ixtotomahuatzin Cuitlahuac. 6 acatl, ipaninin xihuitl in poliuhque Tlachquiyauhca. Zan no ipan inin moc chotito in ichpoch Moteuczomatzin in ompa Colhuacan. 7 tecpatl, ipan inin quimichtlan huillohuaya yaoquixohuato, no ipan inin xihuitl hualla in Tenochtitlan tlatohuani Moteuczomatzin in ichpoch inic mocchotito Quauhtitlan quihualmacac in Aztatzontzin tlatohuani. ø Zan no ipan inin mic Itzcohuatzin Quauhnahuac tlatohuani oxihuitl in Ayac tlatocat, compatlac yaocuixtli tlatocat 8 calli, ipanin in motlatocatlalli Cuitlahuac tecpan tlatohuani Tezotlaltzin. No ipan inin miquito Cuitlahuaca in ompa Huexotzinco in miquito itoca Miztli ima ihuan Mexayacatl iteicahuan Teopancalcan tlatohuani Ixtotomahuatzin. No ipan in mopilhuati in ichpoch Moteuczomatzin ¾047 in ompa Colhuacan. 9, tochtli, ipan inin xihuitl Iztactlallocan huilohuaya ihuan macuilloctlan huillohuaya Iztactlallocan tlamato Ixtotomahuatzin Cuitlahuac. 10 acatl, ipan inin momiquilli Nezahualpiltzintli Tetzcoco. No ipan in in Cuauhnahuac motlatocatlalli Yaocuixtli. Zan no ipan inin xihuitl poliuhque centzontepeca ipan cemilhuitonalli 7 cozcaquauhtli, oncan moxin Ixtotomahuatzin. Zan no ipan inin xihuitl in hualcallacque Huexotzinca in Mexico Tenochtitlan Xayacamachan Ixtehueyo Miztliyma Tetzcatlpopoca ø iyauhpotonqui, ihuan ce inhueltiuh, eta. Zan no ipan inin xihuitl tlacat in Dnù Diego Tizaatzin Colhuacan. 11 tecpatl, ipan inin xihuitl in motlatocatlalli Cacamatzin Tetzcoco tlatohuani. 12 calli, ipan inin xihuitl quin micti in Moteuczoma in Cuitlahuac Tzompauteuctli, ihuan mochintin in ipilhuan in mictiloque, zan yehuantin in Cuitlahuaca temictique itencopa Mexico tlatohuani Moteuczoma ipampa in mic Tzompanteuctli quinanquilli in Moteuczoma ipampa quitlatlania in quenin monequi mochihuaz quilhuica omic quallittac ca monequi motquitaz teocuitlatl coztic inical Huitzillopochtli, auh chalchihuitl yey in callitic ihuan quetzalli, eta. Can nozo monequiz in cemanahuac (fol. 62) tlacalaquilli ca oncan monequia in itech toteouh : oquentiquitohua oncan quinanquilli i Tzompanteuctli quilhui ø totecuyoe tlatohuanie ca amo maxicmocaquilti ca ictiquicihuitiz inipolihuiliz maltepeuh, ihuan cati tlayollitlacoz in topan in ilhuicac cati hual itatotoque maxic mocuilli maxic mocaquilti ca amo yehuatl yez in toteouh ca ocon catqui in axcahua in tlatquihua in tlachihualla cahuitz ca quiza quiuh eta. Inoquicac Moteuczoma cenca quallan quilhui in Tzompanteuctli xiyauh xiqualchia in notlatol ihuin inin micque Tzompanteuctli mochintin ipilhuan, ic mocaqui in Tzompanteuctin qù nù Nahualteuctin, ø nican motenehua inimitoloca in quenin tzintique Tzompanteuctin onemico.


Personajes en Tlachia

METLALTOYUCA - M_H

Personaje - M_H_11

Lectura: tlacochteuctli


Morfología: título

Descomposicion: tlacoch-teuc-tli

Relato: 02

Sexo: m

Cita: tlacochtectli CM 17v, 18r

https://tlachia.iib.unam.mx/personaje/M_H_11

tlacochteuctli 

Paleografía: TLACOCHTEUCTLI
Grafía normalizada: tlacochteuctli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Traducción dos: titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlacochtêuctli Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
"ca ôme in têuctlahtoh ce cuâppan ce pilpan: ce cuâppan tlâcatêuctli, tlacochtêuctli auh ce pilli", il y a deux grand dignitaires l'un pour les militaires l'autre pour les nobles, celui pour les
militaires est le tlacateuctli, celui issu des nobles est le tlacochteuctli.
" tlâcatêuctli, tlacochtêuctli, tlâcatêccatl, tlacochcalcatl ", celui qui commande aux guerriers , celui qui commande aux nobles, le général en chef, le général. Sah6,110.
" tlâcochtêuctli " et " tlâcatêuctli " sont indiqués comme les plus hauts responsables militaires. Sah3,59.
Ne pas confondre avec tlacochcalcatl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/66770

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: xiuhuitzolli


Sentido: diadema preciosa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.05.07

xiuhuitzolli 

Paleografía: xiuhuitzolli
Grafía normalizada: xiuhuitzolli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mitra de obispo.
Traducción dos: mitra de obispo.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 85v
Notas: [1] uh-- u$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/144890

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre; señor

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: tilmatli


Sentido: manta

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.07.01

tilmatli 

Paleografía: tilmahtli
Grafía normalizada: tilmatli
Tipo: r.n.
Traducción uno: manta / [manta] / paño / ropa
Traducción dos: manta / [manta] / paño / ropa
Diccionario: Arenas
Contexto:MANTA
tilmahtli = manta (Nombres de diversos generos de cosas: 2, 142)

tilmahtli huey = manta grande (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

tilmahtli tepiton = manta chica (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)


[MANTA]
cama tilmahtli = sabanas (Nõbres de axuar de casa: 1, 21)


PAÑO
tilmahtli = paño (Recaudo para coser: 1, 29)


ROPA
ma monechico in mochi tilmahtli = recojase toda la ropa (Lo que comunmente suelen dezir los amos a los moços quando quieren caminar, y cargar las mulas: 1, 33)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: ht--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11598

METLALTOYUCA - M_H

Personaje - M_H_17

Lectura: tlacochteuctli


Morfología: título

Descomposicion: tlacoch-teuc-tli

Relato: 02

Sexo: m

Cita: tlacochtectli CM 17v, 18r

https://tlachia.iib.unam.mx/personaje/M_H_17

tlacochteuctli 

Paleografía: TLACOCHTEUCTLI
Grafía normalizada: tlacochteuctli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Traducción dos: titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlacochtêuctli Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
"ca ôme in têuctlahtoh ce cuâppan ce pilpan: ce cuâppan tlâcatêuctli, tlacochtêuctli auh ce pilli", il y a deux grand dignitaires l'un pour les militaires l'autre pour les nobles, celui pour les
militaires est le tlacateuctli, celui issu des nobles est le tlacochteuctli.
" tlâcatêuctli, tlacochtêuctli, tlâcatêccatl, tlacochcalcatl ", celui qui commande aux guerriers , celui qui commande aux nobles, le général en chef, le général. Sah6,110.
" tlâcochtêuctli " et " tlâcatêuctli " sont indiqués comme les plus hauts responsables militaires. Sah3,59.
Ne pas confondre avec tlacochcalcatl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/66770

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: xiuhuitzolli


Sentido: diadema preciosa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.05.07

xiuhuitzolli 

Paleografía: xiuhuitzolli
Grafía normalizada: xiuhuitzolli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mitra de obispo.
Traducción dos: mitra de obispo.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 85v
Notas: [1] uh-- u$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/144890

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre; señor

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: tilmatli


Sentido: manta

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.07.01

tilmatli 

Paleografía: tilmahtli
Grafía normalizada: tilmatli
Tipo: r.n.
Traducción uno: manta / [manta] / paño / ropa
Traducción dos: manta / [manta] / paño / ropa
Diccionario: Arenas
Contexto:MANTA
tilmahtli = manta (Nombres de diversos generos de cosas: 2, 142)

tilmahtli huey = manta grande (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

tilmahtli tepiton = manta chica (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)


[MANTA]
cama tilmahtli = sabanas (Nõbres de axuar de casa: 1, 21)


PAÑO
tilmahtli = paño (Recaudo para coser: 1, 29)


ROPA
ma monechico in mochi tilmahtli = recojase toda la ropa (Lo que comunmente suelen dezir los amos a los moços quando quieren caminar, y cargar las mulas: 1, 33)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: ht--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11598

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-personajes/tlacochteuctli

Glifos en Tlachia

METLALTOYUCA - M_H

Glifo - M_H_10

Lectura: tlacochteuctli


Morfología: título

Descomposicion: tlacoch-teuc-tli

Contacto: cabeza

Cita: tlacochtectli CM 17v, 18r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/M_H_10

tlacochteuctli 

Paleografía: TLACOCHTEUCTLI
Grafía normalizada: tlacochteuctli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Traducción dos: titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlacochtêuctli Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
"ca ôme in têuctlahtoh ce cuâppan ce pilpan: ce cuâppan tlâcatêuctli, tlacochtêuctli auh ce pilli", il y a deux grand dignitaires l'un pour les militaires l'autre pour les nobles, celui pour les
militaires est le tlacateuctli, celui issu des nobles est le tlacochteuctli.
" tlâcatêuctli, tlacochtêuctli, tlâcatêccatl, tlacochcalcatl ", celui qui commande aux guerriers , celui qui commande aux nobles, le général en chef, le général. Sah6,110.
" tlâcochtêuctli " et " tlâcatêuctli " sont indiqués comme les plus hauts responsables militaires. Sah3,59.
Ne pas confondre avec tlacochcalcatl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/66770

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: mitl


Sentido: flecha, dardo

Valor fonético: tlacoch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.01

mitl 

Paleografía: mitl
Grafía normalizada: mitl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: mi + -tl
Traducción uno: Saeta ô flecha
Traducción dos: saeta o flecha
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596

METLALTOYUCA - M_H

Glifo - M_H_16

Lectura: tlacochteuctli


Morfología: título

Descomposicion: tlacoch-teuc-tli

Contacto: cabeza

Cita: tlacochtectli CM 17v, 18r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/M_H_16

tlacochteuctli 

Paleografía: TLACOCHTEUCTLI
Grafía normalizada: tlacochteuctli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Traducción dos: titre d'un dignitaire issu de la noblesse
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlacochtêuctli Titre d'un dignitaire issu de la noblesse
"ca ôme in têuctlahtoh ce cuâppan ce pilpan: ce cuâppan tlâcatêuctli, tlacochtêuctli auh ce pilli", il y a deux grand dignitaires l'un pour les militaires l'autre pour les nobles, celui pour les
militaires est le tlacateuctli, celui issu des nobles est le tlacochteuctli.
" tlâcatêuctli, tlacochtêuctli, tlâcatêccatl, tlacochcalcatl ", celui qui commande aux guerriers , celui qui commande aux nobles, le général en chef, le général. Sah6,110.
" tlâcochtêuctli " et " tlâcatêuctli " sont indiqués comme les plus hauts responsables militaires. Sah3,59.
Ne pas confondre avec tlacochcalcatl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/66770

METLALTOYUCA - M_H

Elemento: mitl


Sentido: flecha, dardo

Valor fonético: tlacoch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.01

mitl 

Paleografía: mitl
Grafía normalizada: mitl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: mi + -tl
Traducción uno: Saeta ô flecha
Traducción dos: saeta o flecha
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tlacochteuctli