Paleografía:
TZAUHQUI
Grafía normalizada:
tzauhqui
Traducción uno:
Fileur, fileuse.
Traducción dos:
fileur, fileuse.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzauhqui Fileur, fileuse. Angl., the spinner. Un paragraphe lui est consacré dans Sah10,35. " in tzauhqui tlapochînqui tlahuitecqui ", celui qui file, il carde, il secoue (le coton) - the spinner (is) one , who combs, who shakes out (the cotton). Sah10,52. " in tzauhqui, tlamalacachoh, tlayectoniâni, tlatontiâni ", la fileuse, celle qui manie le fuseau, démêle bien le fil, défait le fil - the spinner, the spindel user (is) one who unravels well, who unsews. Sah10,35. * plur.,'tzauhqueh', les fileurs. Dans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10,168. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74973
Paleografía:
icpatl
Grafía normalizada:
icpatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hilo
Traducción dos:
hilo
Diccionario:
Arenas
Contexto:HILO icpatl tomahuac = hilo gordo (Recaudo para coser: 1, 29)
icpactl [icpatl] pitzahuac = hilo delgado (Recaudo para coser: 1, 29)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10678
Paleografía:
malacatl
Grafía normalizada:
malacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
uso de hilar
Traducción dos:
uso de hilar
Diccionario:
Arenas
Contexto:USO DE HILAR malacatl = uso de hilar (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10959
Paleografía:
TZAUHQUI
Grafía normalizada:
tzauhqui
Traducción uno:
Fileur, fileuse.
Traducción dos:
fileur, fileuse.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzauhqui Fileur, fileuse. Angl., the spinner. Un paragraphe lui est consacré dans Sah10,35. " in tzauhqui tlapochînqui tlahuitecqui ", celui qui file, il carde, il secoue (le coton) - the spinner (is) one , who combs, who shakes out (the cotton). Sah10,52. " in tzauhqui, tlamalacachoh, tlayectoniâni, tlatontiâni ", la fileuse, celle qui manie le fuseau, démêle bien le fil, défait le fil - the spinner, the spindel user (is) one who unravels well, who unsews. Sah10,35. * plur.,'tzauhqueh', les fileurs. Dans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10,168. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74973
Paleografía:
malacatl
Grafía normalizada:
malacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
uso de hilar
Traducción dos:
uso de hilar
Diccionario:
Arenas
Contexto:USO DE HILAR malacatl = uso de hilar (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10959
Paleografía:
TZAUHQUI
Grafía normalizada:
tzauhqui
Traducción uno:
Fileur, fileuse.
Traducción dos:
fileur, fileuse.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzauhqui Fileur, fileuse. Angl., the spinner. Un paragraphe lui est consacré dans Sah10,35. " in tzauhqui tlapochînqui tlahuitecqui ", celui qui file, il carde, il secoue (le coton) - the spinner (is) one , who combs, who shakes out (the cotton). Sah10,52. " in tzauhqui, tlamalacachoh, tlayectoniâni, tlatontiâni ", la fileuse, celle qui manie le fuseau, démêle bien le fil, défait le fil - the spinner, the spindel user (is) one who unravels well, who unsews. Sah10,35. * plur.,'tzauhqueh', les fileurs. Dans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10,168. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74973
Paleografía:
malacatl
Grafía normalizada:
malacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
uso de hilar
Traducción dos:
uso de hilar
Diccionario:
Arenas
Contexto:USO DE HILAR malacatl = uso de hilar (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10959
Paleografía:
TZAUHQUI
Grafía normalizada:
tzauhqui
Traducción uno:
Fileur, fileuse.
Traducción dos:
fileur, fileuse.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzauhqui Fileur, fileuse. Angl., the spinner. Un paragraphe lui est consacré dans Sah10,35. " in tzauhqui tlapochînqui tlahuitecqui ", celui qui file, il carde, il secoue (le coton) - the spinner (is) one , who combs, who shakes out (the cotton). Sah10,52. " in tzauhqui, tlamalacachoh, tlayectoniâni, tlatontiâni ", la fileuse, celle qui manie le fuseau, démêle bien le fil, défait le fil - the spinner, the spindel user (is) one who unravels well, who unsews. Sah10,35. * plur.,'tzauhqueh', les fileurs. Dans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10,168. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74973
Paleografía:
malacatl
Grafía normalizada:
malacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
uso de hilar
Traducción dos:
uso de hilar
Diccionario:
Arenas
Contexto:USO DE HILAR malacatl = uso de hilar (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10959
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 19-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tzauhqui