tzitzimitl
Paleografía:
TZITZIMITL
Grafía normalizada:
tzitzimitl
Traducción uno:
fantasma biu[o], baxado de las nubes / dios de los ayres [que] traía las llubias, aguas, truenos, rrelánpagos, rrayos / ángel de ayre *D
Traducción dos:
fantasma vivo, bajado de las nubes / dios de los aires que traía las lluvias, aguas, truenos, relampagos, rayos / ángel de aire *D
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:TZITZIMITL
Y abiéndoles pospuesto otras muchas miserias pasadas la niñez, caresçiendoles su alto balor y esfuerço, diziéndoles más, que los contrarios no eran demonios ni bisiones ni tigueres ni leones ni águilas ni fantasmas del tzitzimitl, coleletli (duende), "que gentes son como nosotros; traen armas las manos como nosotros (f:034r.)
Y tened por çierto que los bienen a nosotros que no son leones ni tigueres ni es tanpoco fantasma biua, que es el tzitzimitl baxado de las nubes, ni tanpoco es duende (coleletli), tanpoco es águila de rrapiña que a de benir bolando sobre bosotros, lo somos, son ellos, sino sólo la firme esperança y confiança en él de la noche y día, el ayre, sereno tiempo, que es el propio Huitzilopochtli (f:062r.)
TZITZIMIME
Y luego mandó se encalase el gran templo del ydolo y hizo a los canteros luego acabasen de labrar las figuras de sus sanctos, llaman tzitzimime, son, según dezían, dioses de los ayres traían las llubias, aguas, truenos, rrelánpagos, rrayos, e abían de estar a la rredonda de Huitzilopochtli (f:080v.)
Hizo luego llamar a los baxadores para que fuesen a Aculhuacan y Tlahuacpan, Tacuba y los demás pueblos comarcanos para biniesen yndios y subiesen los dioses, signos y planetas al templo alto, llaman tzitzimime, y asentáronlos alrrededor del Huitzilopochtli y le pusieron a Huitzilopochtli la frente un espexo rrelumbrante (f:091v.)
TZITZIMIMEE
Capítulo 40 .Trata y prosigue en este capítulo del acabamiento del gran cu y templo de Huitzilopochtli, las cosas que en él hizieron después de acabado los mexicanos con todos los señores prençipales de los pueblos suxetos .Como yban acabando un dios de piedra, que les llamauan tzitzimimee, ylhuicatzitzquique (ángeles de ayre sostenedores del çielo), otro nombre que les ponían a estos ydolos petlacatzitzquique (tenedores del tapete de caña), con esto fue acabado, a donde se hizo solenne areito, mitote general en la gran plaça del cu de Huitzilopoch (f:047v.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
aua-- np-- Esp: (-- Esp: )-- Esp: [-- Esp: ]-- Esp: á-- Esp: í-- Esp: axa-- Esp: ayr-- Esp: rr-- Esp: be-- Esp: bi--