Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tzitzimitl 

Paleografía: TZITZIMITL
Grafía normalizada: tzitzimitl
Traducción uno: fantasma biu[o], baxado de las nubes / dios de los ayres [que] traía las llubias, aguas, truenos, rrelánpagos, rrayos / ángel de ayre *D
Traducción dos: fantasma vivo, bajado de las nubes / dios de los aires que traía las lluvias, aguas, truenos, relampagos, rayos / ángel de aire *D
Diccionario: Tezozomoc
Contexto:TZITZIMITL
Y abiéndoles pospuesto otras muchas miserias pasadas la niñez, caresçiendoles su alto balor y esfuerço, diziéndoles más, que los contrarios no eran demonios ni bisiones ni tigueres ni leones ni águilas ni fantasmas del tzitzimitl, coleletli (duende), "que gentes son como nosotros; traen armas las manos como nosotros (f:034r.)

Y tened por çierto que los bienen a nosotros que no son leones ni tigueres ni es tanpoco fantasma biua, que es el tzitzimitl baxado de las nubes, ni tanpoco es duende (coleletli), tanpoco es águila de rrapiña que a de benir bolando sobre bosotros, lo somos, son ellos, sino sólo la firme esperança y confiança en él de la noche y día, el ayre, sereno tiempo, que es el propio Huitzilopochtli (f:062r.)

TZITZIMIME
Y luego mandó se encalase el gran templo del ydolo y hizo a los canteros luego acabasen de labrar las figuras de sus sanctos, llaman tzitzimime, son, según dezían, dioses de los ayres traían las llubias, aguas, truenos, rrelánpagos, rrayos, e abían de estar a la rredonda de Huitzilopochtli (f:080v.)

Hizo luego llamar a los baxadores para que fuesen a Aculhuacan y Tlahuacpan, Tacuba y los demás pueblos comarcanos para biniesen yndios y subiesen los dioses, signos y planetas al templo alto, llaman tzitzimime, y asentáronlos alrrededor del Huitzilopochtli y le pusieron a Huitzilopochtli la frente un espexo rrelumbrante (f:091v.)


TZITZIMIMEE
Capítulo 40 .Trata y prosigue en este capítulo del acabamiento del gran cu y templo de Huitzilopochtli, las cosas que en él hizieron después de acabado los mexicanos con todos los señores prençipales de los pueblos suxetos .Como yban acabando un dios de piedra, que les llamauan tzitzimimee, ylhuicatzitzquique (ángeles de ayre sostenedores del çielo), otro nombre que les ponían a estos ydolos petlacatzitzquique (tenedores del tapete de caña), con esto fue acabado, a donde se hizo solenne areito, mitote general en la gran plaça del cu de Huitzilopoch (f:047v.)


Fuente: 1598 Tezozomoc
Notas: aua-- np-- Esp: (-- Esp: )-- Esp: [-- Esp: ]-- Esp: á-- Esp: í-- Esp: axa-- Esp: ayr-- Esp: rr-- Esp: be-- Esp: bi--


Entradas


tzitzimitl - En: 1547 Olmos_G    tzitzimitl - En: 1565 Sahagún Escolio    tzitzimitl - En: 1571 Molina 1    tzitzimitl - En: 1571 Molina 2    tzitzimitl - En: 1580 CF Index    tzitzimitl - En: 1580 CF Index    tzitzimitl - En: 1598 Tezozomoc    tzitzimitl - En: 17?? Bnf_362    tzitzimitl - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tzitzimi-tl

Palabras


tzitzimi    tzitzimicihuatl    tzitzimime    tzitzimitl +    tzitzimitli    


aaccayotl    ac mach tlacatl    acacalotl    acacapacquilitl    acacatl    acachachacatl    acachatl    acachiquihuitl    acacocoyotl    acacoyotl    acacuahuitl    acacueyatl    acacuiyatl    acahuatototl    acaiyetl    acalcuachpancuahuitl    acalcuachpanitl    acalcuauhyollotl    acalmaitl    acalpatiotl    


tzitzimicihuatl    

Paleografía


tzitzimitl; plural tzitzimime - En: 1547 Olmos_G    tzitzimjtl - En: 1580 CF Index    

Traducciones


demonio. ca. (21) - En: 1565 Sahagún Escolio    nom d'un démon. / démons de l'obscurite ou démons de l'ouest. / colonial, au plur., les démons. / parure, nom d'une parure qui évoque un cadavre. - En: 2004 Wimmer    X-15 38 57(2) - En: 1580 CF Index    Demonio - En: 17?? Bnf_362    fantasma biu[o], baxado de las nubes / dios de los ayres [que] traía las llubias, aguas, truenos, rrelánpagos, rrayos / ángel de ayre *D - En: 1598 Tezozomoc    diablo. - En: 1571 Molina 1    nombre de demonio. - En: 1571 Molina 2    demonio - En: 1547 Olmos_G    I-76, VI-163, VIII-34 35, XI-269 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

107v 10

Auh {} niman ic on motlalli in Moteuhzomatzin acatl {} in ipan occepa tetatacoto auh no iquac quimpeuhque Yopiltzinca tecpatl {} iquac peuh in pochtecayotl auh no iquac quinpeuhque Totolantlaca calli {} nican temoc Tzitzimitl iquac pehualoque Pipiyolteca