ahuehuetl
Paleografía:
AHUEHUETL
Grafía normalizada:
ahuehuetl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Atambor de agua. Sabinos
Traducción dos:
Diccionario:
Durán
Contexto:AHUEHUETL : Atambor de agua. Sabinos
[Al referirse a las ofrendas y ceremonias que hacían en honor del agua, dice] De las fuentes que más caso hacían eran de las que salían a los pies de unos árboles que llamamos sabinas, que en su lengua llaman § ahuehuetl § . El cual vocablo se compone de dos, conviene a saber, de atl, que quiere decir "agua", y de huehuetl, que quiere decir "atambor", y así ahuehuetl quiere decir propiamente en nuestra lengua "atambor de agua". A los cuales árboles nosotros llamamos sabinos. Árboles muy grandes y coposos, de que los indios hacían mucho caso, por hallarse siempre a los pies de las fuentes, en lo cual fingían divinidad y misterio. Yo pregunté la causa de llamarse "atambor de agua" aquel árbol, y dan por causa el pasar el agua por sus raíces y por hacer un suave ruido con el aire la copa y ramas de él. (T.l, p. 173)
Fuente:
1579 Durán