Onquahuicecelia ohuaye oceloitzmolini in tecpillotl in tlatocayotl a in Mexico y mitica chimaltica yehuaya ontlatoa' teuctli in Ahuitzotl a ohuaya etcetera
362. Como águilas reverdecen, como jaguares retoñan la nobleza, el señorío en México. Con flechas, con escudos, gobierna el señor Ahuítzotl.ccclxviii
Paleografía:
Auitzotl
Grafía normalizada:
ahuitzotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Traducción dos:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
9r
Notas:
aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783
Paleografía:
atl
Grafía normalizada:
atl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
agua
Traducción dos:
agua
Diccionario:
Arenas
Contexto:AGUA polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)
Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)
xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)
huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)
xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204
Paleografía:
Auitzotl
Grafía normalizada:
ahuitzotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Traducción dos:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
9r
Notas:
aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783
Paleografía:
Auitzotl
Grafía normalizada:
ahuitzotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Traducción dos:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
9r
Notas:
aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783
Paleografía:
atl
Grafía normalizada:
atl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
agua
Traducción dos:
agua
Diccionario:
Arenas
Contexto:AGUA polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)
Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)
xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)
huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)
xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204
Paleografía:
Auitzotl
Grafía normalizada:
ahuitzotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Traducción dos:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
9r
Notas:
aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783
Paleografía:
Auitzotl
Grafía normalizada:
ahuitzotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Traducción dos:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
9r
Notas:
aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783
Paleografía:
Auitzotl
Grafía normalizada:
ahuitzotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Traducción dos:
cierto animalejo de agua como perrillo.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
9r
Notas:
aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783
Paleografía:
atl
Grafía normalizada:
atl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
agua
Traducción dos:
agua
Diccionario:
Arenas
Contexto:AGUA polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)
Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)
xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)
huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)
xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 14-03-2025]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/ahuitzotl
Paleografía: Auitzotl Grafía normalizada: ahuitzotl Tipo: r.n. Traducción uno: cierto animalejo de agua como perrillo. Traducción dos: cierto animalejo de agua como perrillo. Diccionario: Molina_2 Fuente: 1571 Molina 2 Folio: 9r Notas: aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783
Paleografía: Auitzotl Grafía normalizada: ahuitzotl Tipo: r.n. Traducción uno: cierto animalejo de agua como perrillo. Traducción dos: cierto animalejo de agua como perrillo. Diccionario: Molina_2 Fuente: 1571 Molina 2 Folio: 9r Notas: aui--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/35783