Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

chicomoztoc 

Paleografía: CHICOMOZTOC
Grafía normalizada: chicomoztoc
Traducción uno:
Traducción dos:
Diccionario: Wimmer
Contexto:chicômoztôc
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


chicomoztoc - En: 1580 CF Index    chicomoztoc - En: 1598 Tezozomoc    chicomoztoc - En: 1629 Alarcón    chicomoztoc - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


chicom-ozto-c

Palabras


chicom pesos    chicomacatl    chicomati    chicomatl    chicomatlatl    chicome    chicome +    chicome coatl    chicome metztli    chicome ocelotl    chicome onzas    chicome xihuitl    chicome xochitl    chicomecatl    chicomecoatl    chicomecoatl +    chicomecoatonalli    chicomecohuatonalli    chicomen    chicomentin    


aacaxilotic    aacxoyatic    aahuiyac    aalacatoc    aatepocatic    aaxotic    ac    ac inahuac    acac    acacaxactic    acachto de miac    acacuauhnamacac    acahuetzcatoc    acaitic    acalhueltecac    acaliacac    acaltic    acalyacac    acamatetelquic    acanac    


Traducciones


siete cueuas cabernosas *T - En: 1598 Tezozomoc    II-230, X-195(6) 196 197 - En: 1580 CF Index     - En: 2004 Wimmer    siete cuevas / en las siete cuevas / en las siete cuevas (en el vientre) / las siete culebras - En: 1629 Alarcón    

Textos en Temoa

22r 391

Çan ye tonmotlatia in Chicomoztoc mizquitl yncaca quauhtlin tzatzi a ocelotl chocac y titlauhquecholin ye tonpatlantinemi a ixtlahuatl ytic in Quenonamican ohuaya ohuaya

391. Sólo te escondes en Chicomoztoc, donde se yergue el mezquite; el águila grazna, el jaguar se queja. Eres tú rojo pájaro quéchol, andas volando en el interior de la llanura, en Quenonamican. ±


Glifos en Tlachia

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_A_002

Lectura: chicomoztoc


Descomposicion: chicom-ozto-c

Parte no expresada: -c,

Cita: chicomoztoc Colhuacatepec HTCh: 1989 172

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_A_002

chicomoztoc 

Paleografía: CHICOMOZTOC
Grafía normalizada: chicomoztoc
Traducción uno:
Traducción dos:
Diccionario: Wimmer
Contexto:chicômoztôc
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/43992

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: oztotl


Sentido: cueva

Valor fonético: ozto

Valor fonético: chicom

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.09

oztotl 

Paleografía: öztötl
Grafía normalizada: oztotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cueva
Traducción dos: cueva
Diccionario: Carochi
Contexto:CUEVA
öztöc = en la cueua (1.6.2)

öztötl = cueua (1.6.4)

öztöticpac = encima de la cueua, nombre de un pueblo (1.6.4)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/19350

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 03-10-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/chicomoztoc